טעם הבוץ של האספרגוס

רוביק רוזנטל | 29 ביולי 2011

לשונו של אייל שני הולידה אוהבים ואויבים, וגם על מוצא המטקות, כניסה מתחת לאלונקה והגן של הפלברות

אף פעם לא אכלתי במסעדות של אייל שני, אבל, כמו ששופטי "מאסטר שף" אוהבים לומר, הוא מסקרן אותי. העונה השנייה של מאסר שף מאפשרת להציץ לעולם השפה של שני, שכבר הפך שפת פולחן. המדור מציע תשעה צופני שפה, הדוגמאות מן העונה הקודמת והעונה הנוכחית של "מאסטר שף".

מה תפוח האדמה רוצה מסלק?

1. צופן ההאנשה. המזון מקבל תכונות אנושיות.

"הרחם הגדול בעולם" (הלא הוא החציל)

"מה תפוח אדמה רוצה מסלק? למה שתפוחי אדמה ירצו להיות שושנים, ולמה ששושנים ירצו להיות תפוחי אדמה? "

2. צופן ארבעת היסודות: מים, אדמה, אוויר, אש.

"חסר באוכל הנוזל שמחבר את כל הדברים, את האדמה לעצמה, אני לא מצליח להבין את זה".

"דומה טעם הבוץ של האספרגוס לטעם הבוץ שבהם נמצאים הפורלים".

"כשאתה מכסה משהו בפירות שנגע בהם האש והחום נוצרת ריבה. זה לא עובד".

3. צופן ההתחברות והדחייה. המאכלים חותרים זה אל זה או דוחים זה את זה.

"אני כל החיים שלי מנסה לחבר זוג סרדינים".

"אתה הראשון בעולם ששם קלאמארי על יוגורט".

"החיבור של ה.. יחד עם השרימפס העניק את כל המתיקות של הים".

קול זעקת הלידה שלך

4. צופן אמא, מלכת המטבח שבלב.

"את מגיעה כל יום לאמא שלך, לחזק אותה, הדים סאם הזה הפך ללחם שבו פועם משהו נורא חם".

"את באת לבד, אולי באת עם אמא שלך, שאת מאכילה אותה".

"כל זעקה כזאת היא קול זעקת הלידה שלך".

5. צופן האגדות העתיקות, הבישול כחוויה מיתולוגית.

"שלושה גברים עייפים שותקים יורדים מהספינה".

"איזה פחד, ריח של מכשפות יש שם".

"פעם היו סבא וסבתא גרו ברוסיה, אהבו סלמונים, ישבו על גדות הוולגה שבה הסלמונים שוחים נגד הזרם".

6. צופן הלב.

"הזרם הכי קצר בינך לבין האוכל זה בין הלב ליד".

"זה לא ממלא לי את הלב, זה לא ממלא לי את הנשמה".

"זה מקסים, זה עדין, זה מדבר בלחש על אהבה, זה אוכל, זה מזין בנשמתו של הבן אדם שאהב את זה".

כמו רסיסי גן-עדן

7. צופן שמות התואר.

"המנה הזו היא מנה טעימה. היא מצמררת. היא מחוללת".

"החיבור הזה הוא חיבור מרעיש".

8. צופן האתה. האדם הוא תבנית נוף האוכל שהוא מבשל.

"יש בך חלקיקים שיודעים לבשל נהדר, שהם כמו רסיסי גן עדן".

"זו מנה של בן אדם יהיר".

"שלומי, אתה כל כך מוּכָּר לעצמך, למה אין לי אתה הדבר הזה בתוך הצלחת? "

9. צופן האני. הבישול כטעם החיים.

"אני לא עושה מסעדות. יש לי שתי מרפאות כאב, שבהן אני מרפא. אני רואה את האוכל כמו גלולה פסיכיאטרית, ואני מחפש את אותם בני אדם, את הרגע הראשון שבו מישהו אמר לי, אייל, יש לך משהו להגיד בעולם הזה".

עוד על הצופן הלשוני של אייל שני ב"הזירה הלשונית", אתר אנרג'י, רייטינג.

רק על אלונקה

"אמרתי לשרים להיכנס מתחת לאלונקה", אמר נתניהו ונראה שאהב מאוד את הדימוי, שהזכיר לו את ימיו בסיירת. השרים, מוסיף נתניהו, נכנסו מתחת לאלונקה כדי לצאת למסע אלונקות. מיקי איתן, הילד הרע של הקואליציה, הפטיר ש"לא ברור לאן האלונקה הולכת".

המילה אלונקה היא בעצם המילה התלמודית-ארמית אלונקי, המופיעה במסכת ביצה. שם משתמשים באלונקה כדי להעביר זקן המתקשה בהליכה ממקום למקום. האלונקה הפכה גם דימוי למי שהלך לעולמו, או לפחות איבד את יכולת התנועה, בנוסח "מכאן יוציאו אותי רק על אלונקה". כרגע זה מה שאומרים יושבי האוהלים ברוטשילד על עצמם, והוא מתאים גם לרופאים המתמחים. נראה איזו אלונקה תזוז ראשונה, של ביבי או של המחאה.

שפת המוצא של המטקות

היום נפתחת בגלריה דודו גרשטיין בתל אביב תערוכה קיצית במיוחד. הנושא: מטקות, בהשתתפות 57 אמנים. מהיכן הגיעה המילה 'מטקה'? כאשר יצא "מילון הסלנג המקיף" בשנת 2005 ציינתי שמקור המילה אינו ידוע. הבלשן ראובן מירקין העוסק בחקר מילים ואנוכי סברנו שהמקור הוא ברוסית, שם פירוש המילה הוא אמא, אבל קשה היה להצביע על קשר בין אמא לבין המשחק הגברי הזה.

במילון ציינתי שתי צורות של הגיית המילה: מטקות, וגם מדקות. ההגייה בד' היתה לי זכורה לי מילדותי, והיא שהביאה את שנינו, מירקין ואנוכי, מן הרוסית אל הערבית, והפתרון נמצא: המקור אינו מטקה, אלא דווקא מדקה, או בערבית: מַדַכָּה, מן השורש דכּכּ, לחבוט. מדכה היא בערבית העלי של המכתש, ובהכללה, כלי המשמש לחבטה, ממש כמו המדקה שעל חוף הים.

גן הפלאברה וויטמין פי

הקלנועיות נחשבות כלי הרכב של גיל הזהב, ובחדשות ערוץ 10 סיפרו לנו על בית ספר לנהיגה בכלי החביב. המורה לנהיגה הסביר שהנהגות דווקא תלמידות טובות יותר, ואילו לגברים "יש את הגֶן פִּי, גֶן הפלאברה".

פלאברה פירושה בלדינו (וכן בספרדית) לדבר, בסלנג הישראלי היא מופיעה בעיקר ברבים: פלאברות או פלאבראס, כלומר, דיבורים ריקים, שנועדו בעיקר ליצירת רושם. המקבילה הערבית של הפלבראה היא הדאווין, הנפוצה מאוד בסלנג הישראלי. מקורה במילה הערבית דאוואווין, שפירושה מילים גבוהות, ומכאן התנהגות שנועדה לעשות רושם, נוסח "שופוני יא נאס".

האות פי, מכל מקום, זכתה בשדרוג על ידי המורה לקלנועיות. בעבר היא היתה שם של ויטמין פי, שייצג את המילה פרוטקציה. עכשיו עלתה שלב אל הגנטיקה.

ואלו שמות

פרשת השבוע, פרשת מסעי, הסוגרת את ספר במדבר, מלאה באחד המרכיבים העשירים והמשעשעים ביותר בתנ"ך: שמות אנשים ומקומות. ניקח, למען השעשוע, סיפור ישראלי שכזה:

ניר וגלית עוברים דירה מגבעתיים לאשקלון, שם גרים ההורים של גלית, הרצל ואהובה. ניר נולד בקיבוץ נירעם לציפי ואפרים מההשלמה הארגנטינאית. ההורים עזבו אחרי זמן מה לתל אביב ומשם נדדו לחדרה. אחרי הצבא נסע ניר להודו, וגלית למדה באוניברסיטת חיפה משפטים. עכשיו הם מחכים לתינוק, אח של ניתאי, ומתכננים לקרוא לו שיר.

ועכשיו, אותו סיפור, עם שמות מפרשת השבוע הנוכחית. תודו שזה מגניב:

חניאל בן אפוד ומחלה בת צלפחד עוברים דירה מרִתְמָה לרימון פָרֶץ, שם גרים ההורים של מחלה, קמואל בן שִפטן וחוגלה. חניאל נולד בקיבוץ חֲרָדָה למִלכה בת צלפחד ופדהאל בן עמיהוד מההשלמה המואבית. ההורים עזבו אחרי זמן מה לבני יַעֲקָן ומשם נדדו לשְּפַם הרִבְלָה. אחרי הצבא נסע חניאל לקברות התאווה, ומחלה למדה משפטים באוניברסיטת עַלמון דִבְלָתַיְים. עכשיו הם מחכים לתינוק, אח של אליצָפָן, ומתכננים לקרוא לו אלידָד בן כִּסלון.

שאלת השבוע

עמית מהשרון שואל: לאור האירועים האחרונים, מה מקורה של המילה ריבית?

מקור המילה במשנה ובתלמוד, בהם היא נפוצה מאוד. ריבית היא גלגול של המילה הארמית רביתא. השורש הוא 'רבה', והרעיון הוא שהכסף שניתן להלוואה מתרבה במהלך הזמן עד החזרתו. והדבר מוסבר במשנה, במסכת בבא מציעא : "המלווה את חבירו לא ידור בחצרו חינם, ולא ישכור ממנו בפחות, מפני שהוא ריבית, מרבין על השכר, ואין מרבין על המכר".

משפט השבוע

"בכדורגל אם אין שוער, זה הפסד בטוח" עוזי רובין מסביר את חשיבות טילי ההגנה על שמי ישראל. מכבי חיפה, הפועל תל אביב, מכבי תל אביב, אתם הבנתם את זה?
תגיות :
John Lustig; flickr תמונה ראשית
פוסטים רלוונטים בנושא

הוספת תגובה