שיחת גברברים הטובלים בכסף ובכוח חושפת את תמונת העולם של בני העשירונים העליונים; מחקר חדש חושף את הדרך בה מחנכים גברים להיות ציידי נשים בזירות פיק-אפ. העולם על פי יאיר
שיחת הצעירים ההורמונליים, טחוני הכסף והפריבילגיים בין יאיר נתניהו וחבריו ראויה לפרסום לא רק בגלל ההיבט הפוליטי המטריד מאוד, אלא גם מפני שהלשון שננקטה בחסות האלכוהול חושפת עולם מחשבות ודימויים רקוב: שילוב של כסף ללא הגבלה, כוח ללא אחריות מאחוריו והחפצה בוטה של נשים, כל אלה בחסות מילת המפתח של האחווה הישראלית: "אחי".
אחלה עסקה בשביל הזונה
שפכתי עליך כסף. הכסף לא גדל על העצים. הוא נשפך. מצינורות הגז? מחברים טייקונים?
אבא שלי סידר לאבא שלך 20 מיליארד דולר. אחי, אני אסדר לך את הזאתי. 'סידר' מופיע פעמיים: פעם כעסקה אפלה, פעם שנייה כסִרסור בבחורה הקרויה "הזאתי". גם: "אחי, הוא דפק אותך ועכשיו הוא סידר אותך". העולם מתחלק לאלה שאותם "דופקים" ואלה שאותם "מסדרים".
לא יכול לפרגן לי 400 שקל? הפועל היידישאי התמים לפרגן מגיע לאתרים שלא הכיר בשטעטל.
אחלה עסקה. 20 מיליארד דולר. בקטנה. אחלה. הכסף העביר ידיים בסבאבה.
בשביל הזונה. גברים הולכים לזונות, בדרך כלל בסתר. כשהזונה (או החשפנית בחדר פרטי, בשפה מכובסת) היא נושא השיחה, חשופה, לאוזני נהג ומאבטחים, הגועל עולה מדרגה.
אמא שלי מתקשרת. פדיחה. מה ההבדל בין פשלה לפדיחה? פדיחה היא פשלה ההופכת נחלת הכלל. הפעם הפדיחה כולה של יאיר.
זירות שליפה, זירות הרמה
אחת הזירות המרכזיות שבהן מתרחש השיח הגברי והמעשה הסקסיסטי היא מה שנקרא "סצינת הפיק-אפ", שאפשר לקרוא בתרגום מילולי גס "זירות שליפה", ואם תרצו, זירות הרמה. הסצינה אינה חדשה, אבל היא התפתחה מאוד בעשורים האחרונים: גברים ונשים מגיעים למועדונים ובארים שבהם יתפתח קשר מיני מהיר, מה שקרוי באנגלית a one night stand או קוויקי, ובעברית חפוז. כמעט בכל המקרים היוזם את המהלך הוא הגבר. סצינת הפיק-אפ הולידה מילון שלם, עברי-אנגלי שהוצג במסגרת הפרק 'המחזרים' ב'לקסיקון הישראלי' באתר.
הפיק-אפ, מסתבר, דורש התמחות ולימוד, ובעולם וגם בארץ הקודש צצו חברות פיק-אפ, קורסים המלמדים תמורת סכום פעוט איך להשיג אשה ללילה במהירות ובחינם. סביב הסצינה חיות ורוחשות 'קהילות פיק-אפ', צרכני הקורסים הללו. סיגל אופנהיים-שחר חקרה את השפה שבה משתמשים יוצרי הקורסים האלה, והציגה אותם במאמר בכתב העת המקוון "עיונים בחקר השפה והחברה" שיצא לאור לא מכבר, והוקדש לנושא "שפה ומיניות". בשבוע הקרוב, ב-18 לינואר יתקיים באוניברסיטת תל אביב מפגש עיון לכבוד יציאת הגיליון, ובו תציג גם סיגל את ממצאיה.
העולם הוא מעבדת הניסויים שלך
חברות הפיק-אפ בארץ כמו בחו"ל מפעילות בדרך כלל מרתונים אינטנסיביים בסופי שבוע, הקרויות boot camp. המונח המרכזי המגדיר את הפעילות הוא game, משחק. תחילה זוכים המשתתפים זוכים לרקע תיאורטי (יש כזה למכביר, מסתבר), מתאמנים בשילוב מונחים במילון הקהילה, ובשלב השני יוצאים ל"שטח" על מנת להתאמן בפועל וליישם את מה שלמדו, כדי לפלוש למרחב של נשים, ואם אפשר אף לתוך גופן.
מודל פעולת הפיתוי כולל שלושה שלבים. השלב הראשון הוא בניית משיכה שבמהלכה יש להפגין דומיננטיות, חלקלקות וערמומיות. בשלב השני מעצבים נוחות, שנועדה לבסס אינטימיות, תקשורת ועוררות המינית. השלב השלישי הוא הפיתוי המיני. הסיסמה המלווה את התהליך המעין-צבאי הזה פשוטה: "אין אישה שלא נותנת, יש גבר שלא יודע לקחת".
אחת מחברות הפיק-אפ יצרה מצגת. הטקסט במצגת מדבר בעד עצמו. תחילה מוצגת 'אסטרטגיה' שבה לומד הפיק-אַפֶּר המתמחה "להיות גבר אמיתי": "כשאתה בסיטואציה עם אישה ואתה לא יודע מה לעשות, התגובה שלך צריכה להיות לעשות משהו אמיץ. גם קולומבוס עשה מעשה אמיץ וגילה את אמריקה בלי מפה". גבר, אומרת המצגת, הוא לא אשה. לאשה יש רגשות, אבל אתה הגבר. ולהלן ההנחיות: "לא רוצה שאם היא תתחיל לבכות, גם אתה תתחיל לבכות. הגבר חייב לספק לה מצד אחד רגשות, מצד שני תמיכה רגשית ובטחון. אתה לא צריך ממנה לא קיר (לתמיכה) ולא רגשות".
הפיק-אפר שלנו הוא אפוא נציג הרציונליות מול האשה, מעין מדען, העובד בתהליך של ניסוי וטעייה: "העולם הוא מעבדת הניסויים שלך. כל דחייה היא הזדמנות ללמוד מה עשית לא טוב. אל תיקח שום דבר באופן אישי. ייתכן שאותה הבחורה שדחתה אותך הייתה מחבבת אותך אם היית מבטא את האישיות שלך בצורה יותר אטרקטיבית, לכן המשך להתנסות".
צ'ה גבארה וג'ים קארי
הפיק-אפר, מספרת המצגת, הוא מהמר. עליו להיכנס גם לאזורי סכנה או אפילו דחייה: "כאשר שמים על המאזניים את הרווח וההפסד מבינים שזה לא הגיוני לא לגשת לכל בחורה שמוצאת חן בעיניך. כאשר אתם נכנסים לקזינו רוב הסיכויים שתפסידו, אך בכל זאת אתם משחקים". המצגת משקפת הוראות בימוי מדויקות לגבר שרוצה להצליח. כך, למשל, על הפיק-אפר להיות "מר חברותי בדקות הראשונות, אבל אל תיתקע שם יותר מדי", כדי שיוכל לעבור בהצלחה אל שלב "הפתיין".
אחד מערכי מילון הפיק-אפ הוא העלאת ערך, ובאנגלית DHV, ראשי תיבות: Demonstrate High Value. על פי התפיסה הזו לא משנה מי אתה, מה המעמד ובסטטוס שלך, האם אתה בנו של ראש הממשלה, עסקן נדל"ן חסר ביטחון ומכוער, או מוקדן משועמם בשירות לקוחות טלפוני. אם תתאמן היטב תוכל לייצר חוויה דומיננטית של מאפייני גבריות מושכים. יש גם מודלים מעולם הקולנוע. הפיק-אפר מוזמן לעצב "גישה מאוד דומיננטית ומלאת ביטחון (גבר-גבר), גבר חדור מטרה מובהקת, משהו בוער בו (צ'ה גווארה), גישה שאתה קליל, מצחיק ומשעשע (ג'ים קארי), גישה שאתה גבר רגיש, רומנטי, פגיע (יו גראנט)".
סיגל מציגה ארבעה סוגי גבריות שאותם יכול פיק אפר מתחיל לבחור: מלך, לוחם, מכשף, מאהב. המלך מדבר לאט, לוקח את הזמן, בטון דיבור עמוק-מהסרעפת, רהוט וברור. הקוסם הוא מעין סטנדאפיסט, מגיש תוכנית טלוויזיה, מדבר בהתלהבות, משתעשע בטון הדיבור. הלוחם סמכותי, מורעל, מפקד. המאהב מיני, חושני, רגוע, נמוך.
ייגש בהליכת ברווז, ימלמל ויצדיק את עצמו
אז הגבר הוא רציונלי, לכל היותר מעמיד פני יצור עם רגשות, אבל מצד שני, הוא מתבקש להיות קצת אידיוט. הטיפשות, אומרת אחת השקופיות, משחררת. המחקר, אומרת שקופית אחרת, מראה שככל שגבר אינטליגנטי יותר, הוא פחות מצליח עם נשים. "השכל שעוזר לכם בשאר תחומי החיים הורס לכם עם נשים".
מול הגברים המרשימים האלה עומד האני האחר של הפיק-אפר, האפס, הגבר חסר הביטחון. זו אינה רק מילה עברית הולמת אלא גם ראשי תיבות באנגלית, afc: average frustrated chump (גבר מתוסכל ממוצע). איך מתנהג האפס על פי מצגות הקורס? "ייגש בהליכת ברווז! ימלמל ויצדיק את עצמו. ינוּפנַף, כי לא ברור מה הוא רוצה. עכשיו הוא בוודאות יחליט שאין לו סיכוי ויתייאש סופית. ייכנס לדיכאון של חצי שנה, יצא מזה, ינסה שוב... ואז ייכנס שוב לדיכאון".
עולם הפיק-אפ, כותבת החוקרת, הוא עולם של שחור לבן, עולם דיכוטומי. גבר צעיר הנשאב לתוכו חש עצמו כמי שנדרש כל הזמן לבחור בין שתי אפשרויות בלבד - בין מי ש"לא פוחד, מתנסה ומעז, שותה 2 רד בול, נכנס ל-high והולך למועדון", לעומת גבר "חלש ופחדן נכנס לדאון, חסר אנרגיה, נשאר מול המחשב".
הרהור אחרון: זהו עולם גברי, על כל הסלידה שהוא מעורר. אבל במועדוני הפיק-אפ יושבות נשים היודעות שיהיו מושא לציד. ככל הנראה הן לא עברו סדנאות למידה אינטנסיביות. בהחלט שווה מחקר.
עברית מאונגלזת
אייל שביט ויעל ברויאר פיתחו שיטה מרתקת להקניית העברית למי שאינו מכיר את השפה. באמצעות איורים הם מציגים מילה עברית באמצעות מילה או ביטוי באנגלית הנשמע זהה או דומה למילה העברית. את אלה הם מציגים בספר היוצא באנגליה, ונמכר גם בארץ ברשת סטימצקי ובחנויות נוספות, ובאתר מיוחד.
על המהדורה הראשונה של הספר נכתב באתר בעבר, עכשיו יצאה מהדורה חדשה ובה דוגמאות נוספות, ולהלן טעימות.

וטעימה שנייה:

שאלות שנשאלו ונענו ב'שאל את רוביק': מהיכן הגיעו המילים ספסרות ובריון, מה הקשר בין צפיחית וצפחת ובין מעיל ומעילה, מה ההבדל בין יושר ליושרה ועוד, ראו בשאל את רוביק, שאלות אחרונות, בשני הדפים. יש ללחוץ על השאלה לקריאת התשובה.
חדש בפינה של פול אוגדן: השפות המוזיקליות ביותר בעולם
חדש בבמת אורח: אהרן מוריאלי על שמות משפחה על פי חלקי ידיים ורגליים