אוכלים ושותים

רוביק רוזנטל | 18 במרץ 2016
גירסה ראשונה הופיעה בספר "הלקסיקון של החיים", הוצאת כתר, 2007. איורים: תמר קלנר

המטבח הישראלי על בשלניו הביתיים והשפים המקצועיים במסעדותיו שאבו את השראתם ממטבחי העולם כולו, ויצרו מילון אוכל עשיר ומגוון, שהעברית בו מצויה במיעוט לא מזהיר

מה אוכלים הישראלים?

הכול. ובדרך כלל בכמויות. "נובל קוויזין"? לא בבית ספרנו.

מאיפה מגיע האוכל?

מכל אתר ואתר. ספגטי מאיטליה, שניצל מווינה, שווארמה מטורקיה ושקשוקה מצפון אפריקה. מחוללי הציונות הביאו את האוכל עם זיכרונות מתבשיליה של אמא ומסעודת החג, ועולי עדות המזרח – עם האמא שתבשל ועם הסירים והמחבתות. מה שלא בא עם האנשים, בא עם המסעדנים.

מזון ישראלי הוא בדרך כלל מזון שיוּצר, בושל והתעכל בתרבות כלשהי ואומץ בתרבות הישראלית. המאכל אומץ, ואתו השם. שהרי מי ירצה לאכול "אטריות שלוקות ברוטב"? ספגטי בולונז מעלה את טעמה של ארץ אלף הפסטות. ומה זו "מחית חימצה"? השם מפעיל את בלוטות ההקאה, אבל הרי מדובר בחומוס, מאכל ערבי מקומי שבלעדיו אין לעבור את היום.

התרבות מכירה את נדודיו של האוכל ואתו את נדודי המילים המייצגות אותו. "יין", "אורז" "סוכר" ו"קפה" הן מילים בינלאומיות בגרסאות שונות. אין זה אומר שמחדשי השפה נכשלו בניסוח מילון האוכל המקומי. מוצרי היסוד, הלחם, הבשר, הקמח, החלב והשמנת הן מילים עבריות, רובן עתיקות. גם בתחום סוגי הלחם נרשמה הצלחה: לחם שיפון ולחם דגנים ולחם חיטה מלאה לתפארת העברית. בתחום הירקות נרשם לעברית ניצחון בנקודות: עגבנייה ומלפפון, קישוא ופלפל, פירות שבעת המינים, ולצִדם בלעז אבוקדו, מנדרינה, בטטה וזוקיני. בתחום התבלינים נרשם תיקו עם יתרון קל ללעז: פטרוזיליה, כוסברה, אורגאנו, בזיליקום ונענע כבשו את מדפי חנויות הירק, למרות שלכל תבלין כזה הוצע שם עברי, בדרך כלל תלמודי. כישלון חרוץ נחלו מחדשי העברית בתחום הדגים למאכל. השיבוטא והאברומה חזרו למילונים, ולנו יש דניס, ברבוניה, בס ופורל.

סלט התרבויות בא לידי ביטוי בעיקר במאכלים המעובדים, המבושלים, המוגשים לסועדים. שם חוגגות בעברית הקולינארית עשרות שפות, ממזרח וממערב. סטייק טרטר לחובבי הבשר הנא, מינסטרונה וגספאצ'ו במחלקת המרקים, קרם בוואריה ופטיפורים וסורבה לקינוחים ועוד ועוד.

בלקסיקון מסוג זה שאלת האוכל אינה קלה. תחום האוכל מערב את השפה הפורמלית עם הסלנג, הלעז והביטויים מעורבבי הלשון. פרק המזון כאן הוא מה שנקרא היום בכל מסעדת שף "ארוחת טעימות". זו באה בעיקר לשקף את הרב-תרבותיות הטבעית של תחום המזון, ואינה מתיימרת להקיף את עולם המזון שאין לו סוף. בתיאבון.

קניידלאך וכרמזלאך

שפת האוכל היידישאי ירדה מעט מגדולתה, אבל המילון שלה עדיין שוכן בבתים רבים ובבתי האוכל, ומוביל את התפריטים בעולם החרדי.

אַרבֶּס. גרגרי חומוס מבושלים.

בֶּבָּלאך. שעועית מבושלת.

בּוּלקָלאך. עוגות ממולאות.

בֵּייגָלאך. כעכים.

גֶפילטע פיש. קציצות דג.

גֶרגָלאך. גרונות עוף.

גריבּלאך. שומן עוף בבצל מטוגן.

טשוֹלֶנט. חמין.

כְרֶמזָלאך. פתיתי בצק אפויים בדבש.

לאטקֶס. לביבות תפוחי אדמה.

לוֹקשֶן. אטריות מבושלות.

לֵייקך. עוגה ספוגית.

פּוּלקֶס. שוקי עוף.

פּוּפּיקלאך. קורקבני עוף.

פֶרפָאלאך. פתיתי בצק, בעיקר למרק.

פְּרֶצְל. סוג של כעך.

ציבָּלה. בצל.

צימֶס. גזר מבושל מתוק עם צימוקים.

קוּגֶל. פשטידת אטריות.

קִישׁקֶס. מעיים ממולאים.

קנוֹבְּלאך. ראשי שום.

קְנֵיידָלאך. כופתאות מצה.

קְנישֶס. כיסוני בצק ממולאים.

קַפּוּסטה. כרוב חמוץ.

קַרְטוֹפָלאך. תפוחי אדמה מבושלים.

קְרֶפְּלאך. בצקיות ממולאות.

רוֹגָלָאך. עוגות ממולאות.

רוֹז'ינקֶס. צימוקים.

בורקָס ופיניונס

הלדינו מלווה את עולם המזון העשיר של יוצאי הבלקן והס"טים, ומעניקה למזון צליל העומד כנגד כל התבלינים.

אִינצ'וֹסָה. פאי.

אַלבּוֹנדיגָס. כדורי בשר.

בּוגאצֶ'ס. מאפה בצק ממולא בסגנון בולגרי.

בּורֶקָס, בּורֶקיטָס. מאפה בצק ממולא.

גִיבֶץ'. תבשיל ירקות מעורבים.

דוֹמָטֶס. עגבניות.

טְרוּשי. כבוש.

יַחני. מאודה.

יַפרָקֶס. ירק ממולא: עלי גפן, כרוב וכדומה.

מוּסָקָה. מאפה ירקות ובשר.

מירֶנדגֶ'נָס. חצילים.

מָרָצ'וּנוֹס. עוגיות שקדים אפויות.

סוֹפריטוֹ. אומצות.

סָלָטָה. סלט.

פּוֹיוֹ. עוף.

פּיניוֹנֶס. צנוברים.

פּיפּינוֹ. מלפפונים.

פּיפּיריצָס. פלפלים.

פַּפּיטָס. גרעיני אבטיח.

פָּצָ'ה. מרק רגלי עגל, ובגִרסה בולגרית: מרק קיבת בקר.

פְריטָס. טוגנים, קציצות.

פֶּשׁקָדוֹ. דגים.

קיוֹפטֶס די קַרנֶה. כדורי בשר.

קָלָבָסָה. דלעת.

קַלוָוסִיקָס. קישואים.

קַרנֶה. בשר.

שָמיזיקוֹס. כיסונים ממולאים.

העמיס והרביץ

מבט אל הפעלים שבהם משתמש הישראלי לתיאור פעולת האכילה מעורר הרהורים עגומים. האוכל, כך נראה, הופך לזירת קרב.

אכל * סעד * זלל * בלע * בִּלמֵס * בלס * דחס * העמיס * הִרביץ * חטף * דחף * תקע * חיסל * טחן * טרף * ירד על.. * מִנצֵ'ז * ניגב * ניקר * נִשנֵש * שאב * דגם * תִדלֵק

אוכלים ושותים 1

צ'ורבה ופוקאצ'ה

המטבח האירופי הביא אתו מילון רב-לשוני מתפוצות אירופה הרבות, ובאמצעות מסורות המזון החדשות ישנות. להלן מדגם טעימות מצומצם.

ביסקוטי. עוגיות פריכות, איטלקית.

טאפּאסים. מנות ראשונות, ספרדית.

מוּזלי. יוגורט ודגנים, גרמנית-שווייצרית.

מָמָליגה. דייסת קמח תירס, רומנית.

פָּאִייה. מאכל אורז, ספרדית.

פוֹנדוּ. גבינה מותכת, צרפתית.

פוֹקאצ'ה. לחם שטוח, איטלקית.

פּירוּשקי. מאפה תפוחי אדמה ובשר, רוסית.

פיש אנד צ'יפס. דגים וטוגנים מן המטבח הבריטי.

פלאצ'קי. בקר מבושל, פולנית.

פַּפּריקאש. בשר קדירה בפלפל אדום, הונגרית.

פּריקוֹסקָה. קוביות סוכר, רוסית.

קוֹטְלֵטים. קותלי חזיר או עגל, גרמנית.

קוֹמפּוֹט. לפתן, גרמנית.

קרואסון. מאפה, צרפתית. צ'וֹרבָּה. מרק ירקות, רומנית.

שפֶּק. שומן חזיר מעושן, גרמנית.

פּילאף ומַעֲמוּל

המטבח המזרחי מגוון כמו העולם הערבי, וכמו התפוצות הרבות של בני עדות המזרח, ממרוקו ועד פרס. מקבץ טעימות לשוניות, רובן בלתי מפוענחות למי שלא הגיע מהמקום שבו נולד המאכל.

אוֹשבַּכש. אורז ירוק עם כוסבארה וכבדים, מהמטבח הבוכארי.

אינג'ירה. לחם אתיופי דקיק.

בּורְמה. עוגה ספוגה דבש, ממשפחת הבקלאווה.

גוֹנֶדי. כופתאות עוף במרק, מהמטבח היהודי-פרסי.

חְרֵיין. דג חריף בסגנון מרוקאי.

טאבּוּלֶה. סלט בורגול ועשבי תיבול.

טאג'ין. שם כולל לתבשילי קדירה מרוקאיים.

לב לבי. מרק ירקות וטונה בסגנון תוניסאי.

מַגַ'דרה. מאכל אורז ועדשים.

מַחְלוּטָה. דרך להכנת חומוס. גם: מַסַבְּחה, מַשאוואשה.

מעלוּבה. תבשיל אורז, בשר וירקות.

מַעמוּל. מאפה ממולא בתמרים.

מַפרוּם. תפוח אדמה ממולא, מקורו בצפון אפריקה.

סילאן. סירופ תמרים עיראקי.

סינייה. תבשיל בשר טחון בטחינה.

סמבּוּסָק. מאפה ממולא עיראקי.

עָג'ה. דייסת דגנים אתיופית.

פוּל מדַמֶס. תבשיל פול מצרי.

פּילאף. שם כולל למאכלי אורז מהמטבח הפרסי והטורקי.

פָתוּשׁ. סלט ובו פיסות לחם קלוי.

קוּבּאנה. מאפה שמרים תימני.

קוּבֶּה. מאפה בורגול ממולא, מטוגן או מבושל במרק. מעדות שונות.

קוּסא מַחשי. קישוא ממולא.

מילון הסביח

סביח הוא מאכל ישראלי מקורי המכיל חצילים, טחינה, ביצה קשה, ירקות ותבלינים בפיתה. ככל הנראה הוא נקרא על שם ממציאו סביח ששון מרמת יצחק. גִרסה מאוחרת טוענת שמדובר בראשי תיבות: "סלט, ביצה, יותר, חציל". בלב סצנת הסביח ניצב עובד, בעל דוכן בגבעתיים, שליד הדוכן שלו משתרך כל יום תור ארוך וזב ריר עד חצות הלילה. עובד הוא גם מחדש שפה, ולהלן מילון הסביח השלם של עובד.

בּיצל. הוסיף בצל.

בִּצבֵּץ. הוסיף ביצה קשה.

הדֶרבּי. השאלה "כמה כמה בדרבי?" פירושה כמה, אם בכלל, עמבה (מכבי) וחריף (הפועל) להוסיף למנה. התשובה צריכה להינתן בגולים: "שתיים אחת לפועל" פירושו "שתי כפיות חריף וכפית אחת עמבה".

הרעשות כבדות בגִזרה. קריאה שנזרקת לחלל האוויר בכל פעם שתור ארוך במיוחד של לקוחות עומד מול הדוכן.

חימס. מרח חומוס.

חיצל. הוסיף חצילים. יש כמה דרגות חיצול: קל, בינוני, כבד, מאסיבי-אגרסיבי, מיליטנטי.

חִמצץ. הוסיף מלפפונים חמוצים.

טיחן. הוסיף טחינה.

להתראות בדרבי הבא. פרידה מלקוח.

נתפס. מילת שאלה: "לחמס נתפס? ומה עם בצבוץ, נתפס?"

סילט. הוסיף סלט.

פִּטרֵל. הוסיף פטרוזיליה.

פִלפֵל. הוסיף פלאפל.

בננה ספּליט בדוֹגי בֶּג

זו לא רק האנגלית האמריקאית, זו דרך החיים של הישראלי הגלובלי: לא חשוב מה אוכלים, העיקר שבמנהטן ובהונג קונג קוראים לכך באותם שמות.

בננה ספּליט. בננה עמוסה גלידה וקצפת.

בְּרָאנְץ'. ארוחת גדולה לפני הצהריים. גם: בוהוריים.

בָּרבִּיקְיוּ. ארוחת גריל בחיק הטבע.

בּרֶקפֶאסט. ארוחת בוקר במסעדה. השימוש במילה במגמת עלייה.

ג'אנק, ג'אנק פוּד. מזון מהיר להמונים.

גלידה אמריקאית. גלידה ממכונה.

דוֹגי בֶּג. שאריות מזון מהארוחה הנארזות ללקוח.

דוֹנאט. סופגנייה עמוסת שמן וסוכר.

דיזֶרט. קינוח.

דִינֶר. ארוחת ערב גדולה.

וֶול דָאן. בשר עשוי היטב.

טֵייק אֶוֵוי. אוכל הנארז לדרך.

לאנץ'. ארוחת צהריים קלה יחסית.

מִידיוּם רֵייר. בשר עשוי למחצה.

מֶקדונאלד. המותג. הסמל וההמבורגר.

סִי פוּד. ארוחת פירות ים.

ספֵּייר ריבּס. צלעות בגריל.

צַ'יינִיז. ארוחה בנוסח מזרח אסיה.

קוֹל סלוֹ. סלט כרוב חיווריין.

קוֹלָה. משקה ההמונים, לא חשוב מאיזו תוצרת.

קְריספּי. פריך.

קְרַנצ'י. פריך ומתפצח בפה.

יָקיטוֹרי וסוּקייאקי

המזון המזרח-אסייתי פרץ לחיינו בשנות התשעים, אך כמה מסעדות סיניות בישרו על בואו עוד קודם לכן. יחד אתו נולד דור המכיר את ההבדל בין טופו לטמפורה ובין טריאקי ויקיטורי.

ג'ינסֶנג. משקה אלכוהולי מתובל בשורש מיוחד.

וואסאבי. תבלין יפני חריף.

ווֹן טוֹן. כופתאות בצק ממולאות למרק.

טֶמפּוּרה. טוגנים פריכים ברטבים שונים, יפני.

טֶריאקי. רוטב סויה יפני.

יָקיטוֹרי. שיפוד בשר עוף קצוץ ברוטב, יפני.

ליצ'י. פרי סיני. משתלב במאכלים שונים.

לָמון גראס. עשב לימון המשמש תבלין.

מרק רָמן. מרק ציר בשר ואטריות, יפני.

נוּדֶלס. אטריות המשמשות בסיס לארוחות שונות במטבחי מזרח אסיה.

נוֹרי. אצה מעובדת המשמשת לעיטוף גלילות סושי.

סאקה. משקה אורז אלכוהולי, יפני.

סוּקייאקי. נתחי בשר ירקות ואורז, וגם שיטת הגשה יפנית.

סָשימי. דג נא פרוס, יפני.

צ'ופּ סוּאי. ירקות ובשר בהרכבים שונים, סיני.

שיטאקה. פטריות כהות למאכל.

סלט שפנים ומשה בתיבה

מקבץ מונחי מזון שפותחו בארץ הקודש:

ארוחת שחיתות. סעודה דשנה ויקרה.

בֵּייגֶל טוֹסט. כעך וגבינה עשוי בטוסטר (מַקלה). הטענה הרווחת היא שזו המצאה של שרה מקפה תמר.

בַּמבּה. חטיף תירס לילדים.

בָּפְלָה. ופל מצופה. מבית מדרשם של הגששים.

בקר נמוך. בשר חזיר בגִרסה ירושלמית. גם: כבש נורווגי.

גַבנָץ. גבינה צהובה, פותח במטבח הצה"לי.

הקָשֶׁה של הלחם. החלק העוטף את הבצק בהכנת הלחם.

זיווה. מאפה תימני עשוי מלוואח וגבינה.

זיתים דפוקים. זיתים שנחתכו לפני הכבישה.

טוֹסט צבאי. לחם קלוי עם חמאה, גבינה צהובה ועגבנייה.

יין פטישים. יין מתוק זול, אופייני לערבי שבת בצבא.

לָמָר. לחם, מרגרינה וריבה. מזון חיילים.

מְצוּפֶּה. ופל מצופה, הצורה המקוצרת.

מְקוּפֶּלֶת. חטיף שוקולד בעל מרקם מתפורר. קיצור של "שוקולדה מקופלת".

מקל סבא. סוכריות קטנות באריזה דמוית מקל הליכה מעוקם.

משה בתיבה. נקניקייה עטופה בבצק. מקובלת בקיבוצים ומיוצרת עד היום בייצור המוני. גם: עֲטוּפי.

סטֵייק לבן. אומצה מבשר חזיר.

סלט שפנים. סלט ירוק המורכב מחסה למיניה.

על האש. ארוחת גריל בחיק הטבע.

צִ'יפְּסָלָט. מערך תוספות, בדרך כלל לארוחה בסגנון מזרחי. מיזוג: צ'יפס+סלט. גִרסה מורחבת: חוּמוּצ'יפְּסָלָט.

צָלָש. צלחת שעועית. מעדן צבאי.

קַרטוֹשׁקֶס. תפוחי אדמה צלויים במדורה.

רבע עוף. כרע עוף, מנה מועדפת באירועים ציבוריים. בהשאלה, בעקבות יידיש: אדם חלש ורזה.

שׁוֹקוֹצ'ינו. משקה שוקולד מוקצף, בעקבות קפוצ'ינו.

ניגובים ונשנושים

דפוס הריבוי בתחום המזון הפך אופנה לשונית. הוא מעביר מזון מזדמן לתחום קטגוריית המזון, וכך "שיפודים" הם סוג של ארוחה, "מתוקים" הם מונח מטרייה לכל דבר מתוק, והמילה "קולות" (במלעיל) מתייחסת למשקאות קלים בכלל.

מזֶטים (במלרע) * מרקים (גם במלעיל) * ראשונות (מנות, כמובן) * עיקריות * טוֹסטים * חוּמוּסים * חמוצים * מלוחים * ניגובים * בשרים * שיפודים * בישולים * צ'יפְּסים * שְׁרימְפְּסים * סלטים (במלרע) * נִשנושים * פיצוחים * מתוקים * קינוחים * פינוקים * מיצים * קוֹלות * בּירוֹת (שלושת האחרונים במלעיל)

שקשוקה מקושקשת

מקבץ מאכלי ביצים.

אומלט. ביצה טרופה מטוגנת עם תוספות מסוגים שונים.

בֵּיד בטָמָאטֶם. ביצה המיטגנת במחבת עם עגבניות ובצל. מקורה בעיראק.

ביצה חיה. ביצה לא מבושלת, נוהגים לשתות אותה באמצעות ניקוב הקליפה.

ביצה עלומה. ביצת המתבשלת במים רותחים ללא קליפה.

ביצה קשה. ביצה המתבשלת כעשר דקות.גם: ביצה שלוקה.

ביצה רוסית. ביצה במיונז.

ביצה רכה. ביצה המתבשלת כשלוש דקות.גם: ביצה מגולגלת.

ביצה שזיף. ביצה המתבשלת כשמונה דקות.

ביצת בורגיניון. ביצה חלוטה ביין, מקורה בצרפת.

בַּעדוּנסייה. חביתה עם פטרוזיליה. ערבית: בעדונס (פטרוזיליה).

גוֹגל מוֹגל. משקה חלמונים ויין להקלה על צרידות, מקורו במרכז אירופה.

חביתה. ביצה הנטרפת מראש ומיטגנת במחבת.

חָמִינָאדוס. ביצים מבושלות זמן ארוך, בדרך כלל מוטמנות בחמין. לדינו.

מַצִּיָיה. ביצה לחול המועד פסח, מעורבת בשברי מצה. גרמנית: מָאצֶה בְּרַיי.

מקושקשת. ביצה הנטרפת למחבת ומיטגנת תוך בחישה. גם מבולבלת.

עֶגָה. עוגת ביצים עיראקית בגרסאות שונות: עם לחם קישואים (עגה בעיש וקוסה), עם בשר (עגה בלחמה) ועוד.

עין הפוכה. ביצה מטוגנת ללא ערבוב, משני צִדיה.

עין. ביצה מטוגנת ללא ערבוב או הפיכה. גם: ביצייה.

פוּ יוֹנג. ביצים מטוגנות בירקות בסגנון סיני.

פָּטָאטָה. חביתה ספרדית עשויה מתפוחי אדמה מטוגנים, בצל ובלילת ביצים.

קוֹקוֹ-יֶה סימבָּזאמיני. אומלט תפוחי אדמה בסגנון פרסי.

שַׁקְשׁוּקָה. ביצה המיטגנת במחבת עם רסק עגבניות, בצל ותבלינים. מקורה בצפון אפריקה. שמה במרוקאית: צ'קצ'וקה.

קפוצ'ינו ופרפוצ'ינו

קפה במגוון שמות.

אַייס קפה. קפה קר על בסיס חלב. גם: קפה קפוא.

אספרסו פטיש. שיטה להכנת קפה באמצעות לחיצה.

אֶסְפְּרֶסוֹ. קפה המוכן באמצעות מכונה, בסגנון איטלקי. הגיע לישראל בשנות השישים ועל שמו נקראו צעירי אותו זמן "דור האספרסו".

ארוך. ספל ובו אספרסו מהול במעט מים.

בּוֹץ. שיטה ישראלית פופולרית: יציקת מים רותחים על גרגרי קפה ללא סינון. גם: קפה שחור.

הפוך. קפה שחציו מים וחציו חלב.

כפול. ספל קטן ובו כמות קפה כפולה מן ה"קצר", במינון חזק.

לאטֶה. קפה בחלב שחלקו מוקצף.

לאטה מָקיאטו. קפה לאטה עם מעט אספרסו.

מַקיאטוֹ. קפה בחלב וקצף.

נטול. קפה נטול קפאין.

נֵס. קפה הנמס במים רותחים. קיצור של "נס קפה", מותג ישראלי על פי שיטה אמריקאית.

פָּקָל קפה. אביזרים להכנת קפה ביציאה למסע או מחנה: כירה ניידת, קנקן, כוסות קטנים, קפה וסוכר.

פּרפוצ'ינו. קפה קר מעורב בחלב וסוכר, בתוספת טעמים שונים.

קַמפּוֹנה. מנת אספרסו וקצפת עד קצה הכוס.

קפה אירי. קפה המכיל כמות ניכרת של ויסקי אירי. אנגלית: irish coffee.

קפה טורקי. קפה המבושל בקנקן על כירה.

קפה טפו טפו. קפה בוץ העשוי גרגרים עבים מדי שאינם נמסים.

קפה טפטוף. שיטה להכנת קפה באמצעות סינון נוזלים במסננת נייר. גם: קפה פילטר.

קפה שבת. קפה בוץ בהגדרה הלכתית.

קפה שכבות. קפה ובו שכבות חלב וקצף.

קפה תימני. 1. קפה מיוחד בטעם מוקה. 2. קפה מתובל בחוויאג'.

קפוצ'ינו. קפה על בסיס חלב שחלקו העליון מוקצף. מגיע לעתים בתוספת קצפת.

קצר. ספל קטן ובו כמות קפה קטנה במינון חזק.

שטרודל וטישפישטיל

עוגות מכל מין ושם.

בַּסבּוּסה. עוגת סולת ודבש, מקורה במצרים.

חָרארה. עוגה דקה אפויה על גחלים. גם: חרירה.

טיראמיסוּ. עוגה איטלקית רבת מרכיבים ושכבות. איטלקית: הרם אותי למעלה.

טישפישטיל. עוגת ביצים מכוסה סירופ, מקורה במטבח הטורקי.

מיסיסיפי מָאד פַּיי. פשטידה מתוקה ממולאת בשוקולד, סירופ ועוד, נקראת כך על שום המרקם הבוצי שלה. אנגלית: mississippi mud pie.

עוגטל אננס. עוגת קרם עם רפרפת ופיסות אננס.

עוגת חול. על שום המרקם החולי שלה, גרמנית: sandkuche.

עוגת חנק. על שום האפקט שלה על תהליך העיכול, ביטוי ישראלי.

עוגת פורניר. על שום צורתה המשלבת צבעים כהים ובהירים.

עוגת פירורים. על שום המרקם המתפורר שלה. אנגלית: apple crumble.

עוגת שושנים. עוגת שמרים וקקאו המחולקת לחלקים, שכל אחד מהם מזכיר צורת שושנה.

עוגת שמנה וסולתה. עוגה הכוללת שמנת, סולת וקוקוס.

פלורנטין. עוגיית בצק פריך ופירות יבשים.

קרֶם שניט. עוגה פופולרית של בצק עלים ומילוי קרם. גם: עוגת נפוליאון, מיל פֵיי, (mille feuille), צרפתית: אלף עלים.

שטרודל. עוגת ממולאת שמקורה אוסטרי. גרמנית: strudel, מערבולת, סופה, נקראת כך על שום צורתה השבלולית.

סושייה וג'חנונייה

דפוס לשוני שתפס תאוצה: סיומת -ייה פתחה קו ייצור לסוג חדש של חנויות מזון ומסעדות. שתי האחרונות ברשימה זו חריגות: נאמרות במלעיל, ונהגות כמו במולדתן הורתן, איטליה.

חוּמוּסייה * פָלאפֶלייה * גַ'חנוּנייה * סֶנְדְוויצ'ייה * שיפוּדייה * שָׁווארמִייה * סְטֵייקִייה * סוּשִׁייה * מאנצ'ייה * קצָבייה * פיצוצייה * פיצוחייה * פיגוזייה * פיצֶרייה * גְלִידֶרייה.

אוכלים ושותים 2

קלוֹפּס וקיינֶס

מאכלים ומשקאות ישראליים שנעלמו מנוף חיינו, חלקם על מנת לחזור.

אבן סוכר. קוביות סוכר, הממתק של שנות הארבעים.

אֶסקימוֹ. שם מטרייה לשלגונים שנמכרו על שפת הים.

אֶקספרסו. גלידה מעורבבת בגזוז.

גבינת קרש. גבינה לבנה פשוטה שנחתכה ונשקלה בחנות המכולת.

גָזוֹז. מים מוגזים עם תרכיז חמוץ או מתוק או שניהם. לאחרונה חזר לאופנה.

גלידה חמה. קרם מצופה שוקולד בגביע.

וימפּי. המבורגר ישראלי משנות השישים, מבשר הפריצה המקדונאלדית.

לֶדֶר. ממתק מִשמשים מיובשים.

לוּף. קציץ בשר ששימש במנות קרב ובאוכל הצה"לי בכלל.

לשונות חתולים. ממתק שוקולד דמוי לשון.

לְשִׁיקָה. הקצה המחודד של הלחם, נשיקה. מקור המילה בפולנית.

מיץ הולנדי. רוטב לימון וביצה, נוסחה מקומית של רוטב הולנדֵייז.

מְלוּגמה. גוש קרח ממותק.

מָן אמריקאי. פופ קורן.

מָרָאנצֶס. תפוחי זהב. המילה הונצחה בשיר "ערב במסחה" של חיים חפר והתרנגולים.

סוכריות משי. סוכריות חלקות למציצה.

סוכריית תרנגול. סוכרייה על מקל דמוית תרנגול.

סוּס. משקה אניס.

סֶנקוֹר. מבשרת הקָסָטה: שני ופלים וגלידה ביניהם.

פילֶה. פיסת דג פשוטה ללא עצמות, מאכל מוביל בימי הצנע.

פּריכּוז. משקה קל עתיק.

צוף. משקה קל עתיק.

ציקוריה. תחליף קפה לימי הצנע.

קוֹנסֶרבים. מזון בקופסאות שימורים.

קוקוזין. מעדן קוקוס לימי הצנע.

קַיינֶס. קני סוכר חתוכים שנמכרו בחוצות הערים ובבתי הספר.

קלוֹפּס. בשר טחון בתנור שבמרכזו בדרך כלל ביצה קשה.

קָמָרדין. מִשמש מיובש.

קֶפיר. היוגורט של פעם, כמו בשיר הילדים הידוע: "איינס, צוויי, דריי, פיר, מנדלה שתה קפיר".

קָרָבַּמבּוּלי. תערובת מאכלים וחפצים, מאכל תועבה בסיום מחנות וטיולים.

רוֹלמוֹפּס. מליח כבוש.

תָמָרינד. משקה מפולי עץ התמרינד, הנמכר בחוצות הערים ממתקן מיוחד.

תָסָס. קדימון מקומי לקולה ואורנג'אדה.

יועץ לפרק זה: שגיא כהן


1
תגיות :
תמונה ראשית
מאמרים קודמים