הגולשים

רוביק רוזנטל | 18 במרץ 2016
גירסה ראשונה הופיעה בספר "הלקסיקון של החיים", הוצאת כתר, 2007. איורים: תמר קלנר

האינטרנט, הרשת העולמית, השפיעה השפעה מובהקת על השפה העולמית והישראלית. העברית האינטרנטית היא שלוחת שפה ייחודית, משעשעת ומטרידה

האינטרנט פרץ לעולם המודרני, במעבר האלף, במהירות ובעוצמה שלא נודעה במהפכות טכנולוגיות ותקשורתיות קודמות. תוך מספר שנים מועט הפך העולם כולו למערכת ארוגה ומסועפת של קשרים טלפוניים ואלחוטיים ההופכים על מסך המחשב לדרך חדשה ומסעירה של העברת מידע, יצירת קשר בין-אישי וכלל-עולמי בעת ובעונה אחת. האינטרנט שבר כמה וכמה פרות קדושות. נפרצה לחלוטין החומה, שהחלה להיסדק כבר קודם לכן, בין השפה הכתובה המבטאת את האידיאל הלשוני, או לפחות את הנורמות הלשוניות המקובלות, לבין שפת הדיבור המתמרדת בה או משחיתה אותה, הכול בעיני המתבונן. האינטרנט פרץ גם את ההבחנה הקלאסית בין "תקשורת בין-אישית" ל"תקשורת המונים". נוצר אמצעי תקשורת חדש המשמש בעת ובעונה אחת גם את התחום האישי וגם את התחום הציבורי, ללא חציצה ביניהם. יומני הרשת (הבלוגים) והעיתונות המקוונת ממחישים זאת.

ההתפתחות הטכנולוגית החדשה יוצרת תרבות שיח חדשה, בעלת לשון שונה, שיש לה השלכות מרחיקות לכת על התרבות הגלובלית. ראשוני הגולשים, ההאקרים, עיצבו את הבסיס ל"אס.אם.אסית" שצמחה בתרבות המשיקה, התרבות הסלולרית, וכך החלה לצמוח שפה שבסיסה באנגלית, אך היא משפיעה על גולשי כל השפות. באינטרנט מתעצבת שפה שהיא בעת ובעונה אחת רדודה ועשירה, פשטנית וחידתית, קצרת רוח ופטפטנית. עבור הדור הצומח בתוכה היא אינה שפה ביזארית, אלא אפשרות לגיטימית של שימוש בשפה.

הגולש הישראלי הוא חלק מהסצנה האינטרנטית העולמית. בדרך כלל הוא מתוודע לעולם הגלישה בגיל צעיר מאוד, וכפי שהדברים נראים היום הוא יישאר בו לאורך שנים. כמו בכל עניין חדש, גם בלשון האינטרנט הישראלים אוהבים לקחת מן המוכן, מעט לתרגם, מעט לגזור, וכך הולכת ומתעצבת שפת האינטרנט הישראלית. חלקה הגדול אנגלית, אבל יש בה לא מעט מונחים בעברית, בראשי תיבות או בסיגול מילים אינטרנטיות לעברית. בעמודים אלה מובא תיאור מקיף ככל האפשר של שפת האינטרנט הישראלית לשלוחותיה, אף כי קצב ההתפתחות וההתרחבות שלה אינו מאפשר כיסוי מלא. ואם בעקבותיה תשתנה בדור הבא תשתית העברית ודרכי ההתבטאות בה, אל תגידו "לא ידענו".

אשכול ופתילפלֶצֶת

אינטרנט הוא שמה הבינלאומי והמקובל בעברית של רשת התקשורת העולמית (ראשי תיבות: gan), אך לצִדו נקלט לאיטו השם הלא-רשמי הרשת. נקלטו באופן חלקי מאוד מִרְשֶתֶת כשם כללי לטכנולוגיית רשתות תקשורת גלובליות, או מארג, השם העברי ל-web. נֶטיקה, האתיקה של האינטרנט, קרויה גם גינוני רשת.

שָרַת הוא מחשב מרכזי המספק שירותים למחשבים אחרים, אנגלית: server; אתר הוא מאגר מידע ואמצעי תקשורת המצוי בכתובת קבועה באינטרנט, אנגלית: site. אתר משני בתוך אתר קרוי מיני-סַייט (mini site). פורטל הוא דף אינטרנט המהווה מעין שער שממנו ניתן להיכנס לאתרים, שירותים ומידע, על פי האקדמיה: פורטן. דפדפן הוא תוכנה המאפשרת עיון ושיטוט באינטרנט, אנגלית: browser. מנוע חיפוש הוא תוכנה המאפשרת להגיע למידע ברשת על פי מילות מפתח, אנגלית: search engine.  

משתמש בודד ברשת קרוי גם בעגה המקצועית יוּזר, אנגלית: user. אוֹן הוא מצב גלישה ברשת, אנגלית: on. אוֹף הוא מצב של אי חיבור לרשת, אנגלית: off. אוֹף לַייְן היא פעולה ברשת כאשר אינה במצב גלישה, אנגלית: off line.

אֶס אֶם אֶס הוא מערכת מסרים קצרים על צג הטלפון הסלולרי, ובעברית מסרונים, אנגלית: short messages system. אֶס-אֶם-אֶסִית הוא שמה של השפה הנהוגה במצגי הסלולר ובתחומים שונים באינטרנט בכלל. אפשר גם: sms-ית.

אִימֵייל הוא השם הבינלאומי לדואר האלקטרוני כקיצור של electronic mail. בעברית משמשת המילה כשם למערכת הדואר, לכתובת הדואר הפרטית ולמסר בודד. חלופה: מֵייל. דוֹאֶל, השם העברי למערכת כמעט לא נקלט. מסר הוא הודעה או תגובה בודדת, בדומה למקבילה האנגלית message. מסר בחילופי דואר נקרא גם מכתב אלקטרוני. אטאצ'מֶנט הוא קובץ מצורף למסר, בעקבות האנגלית: attachment, בעברית: צרופה, בקרב הגולשים גם פייל, פייילים, על פי אנגלית: file (קובץ). ניהול המסרים בדואר האלקטרוני הוא מיסור. קישור מכותב בדואל לאתר אינטרנט הוא לִינְק, ובעברית: קישור.

גָ'אנְק מֵייל הוא דואר פרסומי בלתי רצוי המופץ לתיבה האלקטרונית, אנגלית: junk mail, דואר זבל. ספּאם הוא שם נוסף לדואר זבל, השם ניתן בעקבות מערכון של להקת מונטי פייטון. ספּאמֶר הוא ארגון או אדם המפיצים חומרי זבל. פּירָמידה היא דואר זבל הבנוי בדרך שנועדה להתפשט ברשת.

ועידה היא שם כללי למפגש וירטואלי של קבוצה שמספר משתתפיה עולה על שני אנשים, אנגלית: conference. צֶ'ט הוא שיחה באינטרנט בין משתתפים אלמונים, ומכאן נגזר הפועל לצ'וֹטט. צֶ'ט הוא גם השם הכולל לטכנולוגיה העומדת מאחורי הפונקציה הזו. חלופה עברית שלא נקלטה: שיחוח. ניק הוא שם מזהה של משתתף בצ'ט, קיצור מאנגלית: nickname. חֶדֶר הוא קבוצת משתתפים המנהלת צ'ט. פורום הוא קבוצת דיון בנושא מוגדר. קבוצת חדשות היא ועידה ממוחשבת המעבירה מידע בתחום מסוים, בעקבות newsgroup. קהילה היא קבוצת אנשים בעלי עניין משותף, המקיימת מערכת קשר מורכבת לאורך זמן באמצעות האינטרנט.

הודעה היא מסר הפותח דיון בפורום או בצ'ט. פוֹסט הוא הודעת המשך בדיון. שימוש עדכני בפוסט: רשימה חדשה ביומן רשת (בלוג). אשכול (thread) הוא מקבץ מסרים בפורום, המתמשך בצורה עקלתונית על פי שרשרת התגובות. הוא זכה לשמות נוספים שהנפוץ בהם הוא שרשור, והפועל לשרשר. שמות נוספים: עץ, פתיל, וגם פתילפְלֶצֶת (פתיל ענק).

בְּלוֹג הוא יומן אישי המתפרסם ברשת האינטרנט; אנגלית: blog, קיצור של web-log. כפתורים הם תמונות בבלוג המשמשות כקישורי מעבר לרשימות שונות. וְלוֹג, אנגלית: vlog, הוא בלוג מבוסס וידיאו, שבו המשתמש מקליט את עצמו על בסיס קבוע במקום כתיבת טקסט. עיתון מקוון הוא עיתון באינטרנט המתעדכן ברציפות. טוֹקבֶּק הוא תגובה על מאמר או ידיעה בעיתון מקוון, אנגלית: talkback.

בָּאנֶר הוא רצועת פרסומת באינטרנט, אנגלית: banner, על פי האקדמיה: כרזה. פּוֹפּ אַפּ הוא הודעה או פרסומת הצצה במהלך הגלישה, שניתן להסירה, אנגלית: pop up.

גיק ופקאצה

טיפוסי גולשים

בלוֹגֶר. אדם הכותב יומן ברשת. אנגלית: blogger.

גולש. שם כללי למשתמש ברשת.

גיק. משתמש מכור שכבר שכח שיש עולם לא וירטואלי. אנגלית: geek.

האקֶר. במקור פורץ מחשבים, הפך שם כולל לגולש מיומן ומתוחכם. אנגלית: hacker.

חרצוף. גולש המתחזה לידוען.

טְרוֹל. גולש המעורר מהומה בצ'ט ועסוק בפרובוקציות. באנגלית גם: הודעה פרובוקטיבית. הרחבה מהוראת המילה באנגלית: דיג סירה באמצעות פתיונות.

פטרייה. גולש חדש בפורום, בעקבות "פטריות אחרי הגשם".

פקאצה. נערה הכותבת בלוג. פיתוח של המונח שהוא ראשי תיבות של "פרחה קטנה וצעקנית", גלגול של מונח צבאי: פקידה צעירה.

קְרָאקֶר. מפצח קודים.

ביצה קשה בחושך

ביטויים גולשים ייחודיים

אתר מראָה. אתר של חברה הנכתב בעברית, ומציג בלחיצת כפתור גִרסה אנגלית זהה.

ביצה קשהבחושך. עונש ייחודי בפורום לעריכה ותרגום של נענע, שאדם מטיל על עצמו. דוגמה לשימוש: "טעיתי, חטאתי, פשעתי, אני הולך לשבת בפינה בחושך, בלי סוודר ולאכול ביצה קשה".

דוד אברם. כינוי למילון אבן-שושן בפורום לעריכה ותרגום של נענע.

דודה מרים. כינוי למילון מרים וובסטר בפורום לעריכה ותרגום של נענע.

הדוד מאמריקה. קוד להגדרת תוכנות שהורדו באופן לא חוקי.

חלונות צפים. מצב גלישה שבו נפתח חלון כאשר הגולש עומד על מילה מסוימת.

חַפֵּשׂ את הָאיקס. ניסיון להסיר במהירות פרסומת פופ-אפ ברשת.

תעשה לי סיסי. בקשה לשלוח מסר בדואל למכותב נוסף (cc).

תעשה קוֹפִּי פֵּייסט. מאנגלית: copy-paste (העתק-הדבק). פעולה נפוצה בעריכת חומר שהפכה מטאפורה לעולם החוץ-וירטואלי.

הגולשים 1

סו סורי פיפל שלא עידכנתי מוצ'ו טיים

לשפה המתפתחת ברשת מאפיינים רבים. חלקם דומים להתפתחות בשפת הרשת העולמית וחלקם מיוחדים לגולש הישראלי. בכמה מהם ניתן להבחין במה שקרוי "שפת הפקאצות", המקצינה מאוד את השימושים השונים. שפת האינטרנט המיוחדת בולטת בעיקר בצ'טים ובבלוגים.

ערבוב שפות

טקסטים רבים הם תערובת של עברית, אנגלית עם נגיעות בספרדית (בהשפעת הטלנובלות) ושפות אחרות.

 "מי אנד מיי פרפקט פמיילי אר נוסעים!" (אני ומשפחתי המושלמת נוסעים).

"אני לייק סו סורי פיפל שלא עידכנתי מוצ'ו טיים אבל דההה לייק יש לי לייף" (אנשים, אני מצטערת שלא עידכנתי הרבה זמן, אבל למה ציפיתם? יש לי חיים, לא?).

תחביר מעורבב

במשפטים לא מעטים משבשים הגולשים במכוון את מבנה המשפט המקובל.

"מי עוד אין לי שמץ, ליאת גם באה".

"לבומבלה משה החליט שרוצה לבוא 4 כרטיסים להזמין בשבילו ביקש".

הכפלת סימנים

ברשת נהוגהחזרה על סימן: אות, מספר או סימן פיסוק מספר פעמים רב לצורכי הדגשה או התחכמות. כך במילים כמו אחותיייייייי, לאאאאאאאאא, מותקקקקקקקק, הייייי, סבבבבבוש. ההכפלה נהוגה גם בסימני פיסוק: ................ או [.............] לציון לגלוג, ????????? לספקנות והפתעה, !!!!!!!!!!! להעצמה.

הערות במאי

טקסט המסומן בכוכביות נועד לתאר את המשתתף בשיח, מעשיו או תנועותיו בעת כתיבת ההודעות.

 *יושבת וכותבת*, *עומדת עם פטיש ומתנשמת*, *משתחווה לעבר הקהל*.

ארכאיזם

ברשת נהוג שימוש ביסוד לשוני השייך לתקופות לשון שחלפו מן העולם, מקובל בצ’טים: בסיידר במקום בסדר, מותייק במקום מותק, פצאייץ במקום פצצה, טוף במקום טוב. לאחרונה נפוצה החלפה שיטתית של זי"ן בסמ"ך, בסגנון עדות הייקים: "מוּסר" (במקום מוזר), "סה הסמן" (זה הזמן), ועוד. ארכאיזם נוסף שיפורט בהמשך הוא השימוש באות ע' כאם תנועה.

מספרים, אותיות ומילים

ברשת נהוג שימוש במספרים ואותיות במקום מילים הנשמעות זהות (הומופונים). מספר 4 מזכיר את המילה for, מספר שתיים מזכיר מילים כמו to או two. האות u דומה למילה you והאות t דומה למילהtea . שימוש כזה מקובל מאוד בתרבות הקיצורים באנגלית, אופייני לאס-אם-אסית ומקורו בשפת leet הנזכרת בעמודים אלה.

2u: to you , בשבילך.

10qאו 10x: תודה רבה.

השיטה חדרה גם למשפטים ומילים בעברית, כמו בשימוש בשם המספר בעברית:

100מם: מהמם

דמיון גרפי בין סימנים

גם הדרך הזו נוצרה במעבדת שפת leet ואהובה על גולשים עבריים. בשיטה זו מחליפים הגולשים מספרים, אותיות לטיניות או סימנים אחרים באותיות עבריות שונות על פי הדמיון הגרפי ביניהם.

מפה שלמה של חילופי הסימנים, המוצגת בעמודים אלה, הכינו החוקרים אילן גונן וכרמל ויסמן.

&2נ!ת ה‏n‏דה*‏n‏!ת... תעתיק לאותיות עבריות: לבנות המדהימות.

‏x‏‏n‏‏x‏ ‏w‏&* (‏x‏*ן &* ח**ם 2&‏y‏ד**ך ‏x‏‏n‏‏x‏‏x‏)... ובתעתיק: אמא שלי (אין לי חיים בלעדייך אמאא)... .

 

אות

חלופות

א

xx

%

 

 

ב

2

 

 

 

ו

1

!

 

 

ח

n

 

 

 

ט

6

 

 

 

י

*

+

'   (גרש)

^

כ

(

 

 

 

ל

5

&

 

 

מ

n

 

 

 

נ

j

[

(

 

ס

0 (אפס)

oo

()

 

ע

yy

 

 

 

פ

9

g

 

 

צ

3

 

 

 

ר

7

 

 

 

ש

ww

e

/|\

 

חיקוי פונטי של הדיבור

שפת הרשת מחקה את שפת הדיבור גם באוצר המילים ולעתים גם בהיבט הפונטי. הגולשים מחקים את הדרך שבה נשמעת המילה ולא את הדרך שבה היא אמורה להיכתב או להיות נהגית.

אוהפתכם (אוהב אתכם), מסכירה (מזכירה), משו (משהו), מישו (מישהו), מסתומרת (מה זאת אומרת), כֶה (כן), צ'לום (שלום), ועוד. שפת האינטרנט ביססה מילים פונטיות כגון צומי (תשומת לב), יומולדת (יום הולדת) ואחרות.

כתיבת עברית באותיות לטיניות

הרשת מגשימה את חזונם השנוי במחלוקת של כמה בלשנים עבריים לליטון הכתב העברי. מילים וביטויים מופיעים בכתיב לטיני. דוגמה נפוצה: ma nishma?.

סיומות

דוברי העברית פיתחו מאז ומתמיד מנגנון של סיומות ממגוון שפות הנדבקות לשמות עצם בעברית ובלשונות שונים, וגם האינטרנט תרם את חלקו. ברשת התפתח מאוד השימוש בשתי סיומות: -ֵיישן, ובאנגלית - ation, במילים כמו "מגניביישן" ו"מושלמיישן". גם הסיומת -יזם מככבת, כמו במסה הבלוגית "בצל המוגבליזם". ראו גם סיומת -וּש. נהוגה גם סיומת מכפילה: מושלמלם.

קיצור ואיחוד

מילים קצרות, בדרך כלל מילות יחס, שאלה וכדומה, נוטות להפוך לאות בודדת הנצמדת למילה שאחריה.

יה או יא כמילת קריאה הופכת י': יסתום (יה סתום) יהומו (יה הומו).

המילה "מה" מתכווצת לאות אחת: מ', בעיקר במשפטי "מה": ממצב, מ'ניינים, מסתומרת (קיצור שהקדים את ימי האינטרנט בשנות דור).

המילית "את" הופכת לאות ת': ת'עצמם; גם הקיצור הזה מוכר שנים רבות לפני הולדת האינטרנט.

"עדידושש שיניתי לך תצבע של הרקע".

צימודים

בעקבות דוד אבידן נפוצה ברשת, ובמיוחד בפקאצית, תופעה של חיבורי מילים. דוגמאות: "חולעליהה", "כפרעלייך", "אוהבתותךךך", "מתעלייך חיימשילי", או קריאת השבר "את אפעם (אף פעם) לא שם שאני צריכה אותך!"

ראשי תיבות

תרבות ראשי התיבות רחבה בעולם השיח האלקטרוני באנגלית, ויש לה בעברית שורשים עמוקים בשפת המקורות, בשפת הצבא ועוד. ראשי תיבות עבריים לא מעטים התפתחו ברשת, פירוט בפרק זה.

שם הפועל

תופעה נוספת היא שימוש לא תקני בשם הפועל.

 "מאיה אני לאהוב אותך לנצח!!".

 "יש לי לעבוד, לדאוג לעתיד"

שגיאות כתיב והגהה מזדמנות

שפת האינטרנט עמוסה שגיאות כתיב מזדמנות וקבועות, שהפכו לסימן היכר עד שמי שכותב ללא שגיאות נחשב יוצא דופן. הגולשים ממצים כמעט כל שגיאת כתיב אפשרית. דוגמה נפוצה: 'שכך' במובן 'שכח'. נועה ידלין כותבת באתר nrg כי "ביום שבו יאיית טוקבקיסט נכונה את הפועל 'שכח', עתידה לקפץ מן המסך נערה עירומה ולעסות את מבושיו במי ורדים".

אני יגיד

לצד השגיאות המזדמנות מנציחים גולשי הרשת כמה שגיאות יסוד עתיקות בעברית הישראלית, ובראשן "אני יגיד", עתיד נסתר במקום עתיד מדבר.

"היום היה יום סבבה... ואני לא יכתוב למה".

שהייתי

צירוף המיליות "כשֶ" מתקצר ברשת שוב ושוב ל"שֶ", גם כאן בעקבות שפת הדיבור.

"מי מחבק אותך שאת בוכה?"

"שמתכננים אז צריכים לקיים".

עי"ן החמידות

האות עי"ן כאם קריאה חדרה לטקסטים רבים בעקבות יידיש, ואפשר לראות בה חלק מתופעת הארכאיזם שנזכרה לעיל. משתמשים בה להדגשת גועל ובחילה: 'בלע', 'בעע' או 'בעה', 'בעחס'/'בלעחס'; או להדגשה באופן כללי: 'חעחעחע' במקום 'חהחהחה', 'בעצפררר' במקום 'בצפר' (שהוא עצמו מילת אינטרנט נפוצה). יש מילים ספוגות ע' החוזרות בפורומים שונים. בפורום מזג האוויר בתפוז נוהגים לקרוא לתופעות המטאורולוגיות 'גיישעם', 'שיילעג', ובפורום תרגום ועריכה בנענע מופיעה המילה 'דעדליין' ונוצר הפועל 'לשדרעק' בהוראת downgrading. ויסמן וגונן סבורים שהיא נועדה לצורכי התחנחנות ושבירת מחיצות, ומכנים אותה עי"ן החמידות: "יאללה אני עפתיי בעייי".

אלף

לצד עי"ן צצה גם אל"ף כאם קריאה לא קרואה, במילים כמו "יאפה, שאלום, שאאלום".

יו"ד החמידות

וכמוהן האות יו"ד במסגרת החיריק המלא, המתקראת גם "יו"ד החמידות": "שיליי" במקום "שלי", "שילום" במקום "שלום" ועוד.

סיומת -וּש

תוספת יידישאית נפוצה, שמקורה בשפות הסלאביות, היא הסיומת המתפשטת -וּש, המוכרת כסיומת חיבה עתיקה כמו ב"גברוש" ולהבדיל בכינוי הגזעני "ערבוש". ברשת, בעיקר בבלוגים, היא מוצמדת לשמות רבים, ולא תמיד ניתן לזהות את השם המקורי: לילוש, אלונוש, עומריתוש, ואפילו שמות לועזיים כמו קריסטושקה או ויקוש. -וּש נצמדת גם למילים "אנשנושים" במקום אנשים, או הביטוי החביב "חיים חדשדושים".

לקַלבֵּל ולנַטפֵּק

מגוון חידושי הגולשים של אתר המסך המפוצל (www.tve.co.il).

לְמַלקְבֵץ', על פי שמו של השחקן ג'ון מלקוביץ', בעקבות הסרט "להיות ג'ון מלקוביץ'". הדמות הראשית בסרט נכנסת למוחו של מלקוביץ' ומשתלטת עליו, והפועל נועד לציין הסכמה מוחצת עם הדברים המובעים בהודעה. לְבַּאוֵור, למהר מאוד ב"מירוץ נגד השעון", על שם ג'ק באוור, גיבור הסדרה "24". לְקְלַרקֵנְט, להסתיר זהות באמצעות תחפושת לא מתוחכמת, על שם קלארק קנט, הוא "סופרמן". לְקַלבֵּל, להרוג מישהו באלימות מסוגננת, בעקבות הסרט kill bill. לנַטפֵק, לדקדק בפרטים קטנים ביותר. אנגלית: nitpicking (פליית ביצי כינים משערו של אדם אחר) ובהרחבה, מלאכה עדינה הדורשת תשומת לב לפרטים הקטנים. מבצע הפעולה נקרא ניטפיקר (nitpicker) וגם נַטפְּקָן.

איגנור וענבור

מונחי שיח האינטרנט

אָאוּטינג. גילוי פרטים על משתתף בצ'ט או בפורום; אנגלית.

אֶבּיוּז. שימוש לרעה בערוצי הרשת. אנגלית.

אוֹף טוֹפּיק. ביטוי הבא לציין הודעה שאינה קשורה לנושא הפתיל או לנושא הפורום. מופיע בצורות ובגרסאות שונות כמו עוף טופיק, עוף טרופי, רבע עוף. אנגלית.

אוֹפּ. מנהל חדר בצ'ט. קיצור של אנגלית: operator.

איגנוֹר. התעלמות שיטתית ממשתתף בצ'ט. אנגלית.

אינוויזיבֶּל. משתתף בחדר דיון שאינו חושף את עצמו. צורת קיצור: אינווי. אנגלית.

אינפוֹ. פרטים שמוסר משתתף ברשת על עצמו. אנגלית.

הודעת אֶוֶוי. הודעה של מי שיצא לזמן קצר מחדר צ'ט.

היסטוֹרי. במלעיל, השתלשלות דיון לאחור; אנגלית.

הציף. השתלט על דיון בפורום באמצעות הודעות רבות ותכופות.

התלהמות. שיח אלקטרוני נסער היוצא משליטה. גִרסה נוספת: פְלֵיימִינְג. אנגלית.

טוֹפּיק. נושא שבו עוסק חדר בצ'ט. אנגלית.

מועדון מעריצים. פורום שבו מתקבצים אוהדי דמות ממשית או בדויה, כגון הארי פוטר או בריטני ספירס.

ניצל שִרשור. השתמש בחדר צ'ט כדי להעביר מסרים שאינם קשורים לנושא החדר; ראשי תיבות: נִצְלֵשׁ. גִרסה נוספת: טרמפ.

סלאש. סיפור בעל אופי מיני בוטה במסגרת פורומים ומועדוני מעריצים.

ענבור. תגובה מאוחרת. על שם גולשת שנוהגת להגיב לאחר ששִרשור מסוים כבר פסק לחיות.

עקרון הזנב הארוך. העיקרון שעל פיו יימצאו גולשים ומגיבים לכל עניין, גם השולי ביותר, עקב המספר העצום של הגולשים ברשת.

פָאנוֹן. טקסט חלופי לטקסט קלאסי שנכתב בידי מעריץ; בעקבות אנגלית: fan (אוהד).

פָאנְפִיק. כתיבת טקסטים חלופיים לטקסטים ידועים באתרי מעריצים, קיצור של אנגלית: fan fiction.

קארמה. מנגנון דירוג הודעות בידי הגולשים. ממנה נגזר הפועל לקרמט, להעניק דירוג או ציון. סיירת קָארְמָה היא קבוצה של מנהלי פורומים שמאזנת ציוני קארמה שליליים שניתנו בזדון על ידי גולש מפריע. חארמה:כינוי גנאי למנגנון הדירוג. סנסקריט: karma (גורל).

קיק. סילוק משתתף בחדר צ'ט על ידי מנהל החדר. בּאן, קיק בּאן: סילוק לצמיתות. אנגלית.

שיימינג. ביוש פומבי של אדם בעקבות מעשים לא ראויים לכאורה או התנהגות לא נורמטיבית.

שרשרת המרה. הבאת גולש ליעד אינטרנטי, בדרך כלל שיווקי, בשלבים מתוכננים מראש.

גמאני שולת

ביטויים נפוצים בצ'טים ופורומים

אהממממ. כחכוח בגרון לצורך הפניית תשומת לב.

בעעעעע. ביטוי סלידה עמוקה.

גחחחחחחח. תגובה לבדיחה לא מצחיקה.

גמני/גמאני. גם אני, פתיחה אופיינית להודעות.

ווינק ווינק. ביטוי מלעיג, קריצה; אנגלית: wink wink.

חחחח. ביטוי צחוק, במספר משתנה של הופעות ח'. גם: חעחעחעחע.

כנסו כנסו. הפצרה בגולשים להיכנס להודעה.

מואה. נשיקות, ביטוי חיבה המחקה את צליל הנשיקה, מקובל בבלוגים של הפקאצות.

סבודי. חביב. מיזוג של סבאבה+חמודי, חידוש של אנשי פורטל האינטרנט נענע.

סטיגידיש. סימון למשפט מחץ, על פי מעבר תופים שנגמר במכת מצילה בהופעות סטנד-אפ.

סניף סניף. הבעת עצב או התרגשות. אנגלית: sniff sniff.

פוף. הודעת סיום שיחה בחדר צ'ט.

פחחחחחחח. ביטוי תיעוב.

פסדר. אישור מסויג.

פפפפחחחח. ביטוי תיעוב מעורב בלגלוג.

פששש. ביטוי התפעלות; הרחבה: פששש יפה לך.

קיי. מילת אישור, קיצור של "או קיי".

רופל. תגובה למסר או עניין מצחיק ביותר, בעקבות rofl, ראשי תיבות: rolling on the floor laughing. פועל: לרופל, לצחוק צחוק גדול בהיפוך, כלומר, לא היה מצחיק בכלל.

שולת! חשוב, טוב, חזק. השיבוש מ"שולט" בעקבות שיבוש אנגלי מקביל: rulez.

שיעול. מילת רמיזה.

רסס וענן תגיות

מונחי ווב 2.

אג'אקס. אנגלית: ajax, ראשי תיבות של asynchronous javascript and xml. אג'אקס היא טכניקה או תקן תכנותי האופייני לעידן הווב 2.0. בטכניקה הזו ניתן ליצור יישומי דפדפן אינטראקטיביים, המבוססים על קוד המורץ במסגרת דף html  בודד, ולא כיישום מרובה דפים, כרגיל בסביבת הווב.

אוטו רֶספוֹנסים. אנגלית: auto response. תגובה אוטומטית שגולש מקבל למייל שלו, או למקום אחר שהוא מגדיר, הנגזרת ישירות מפעולה שהוא עשה באתר כלשהו. למשל: אם נרשמת לאתר, אתה מקבל אוטו רספונס שמאשר את ההרשמה שלך, ומאחל לך גלישה נעימה.

אֶקסֶמֶל. מקור: xml, ראשי תיבות של extensible markup language. תקן לייצוג נתונים במחשבים. השימוש בו מקל על החלפת נתונים בין מערכות שונות שפועלות על גבי תשתיות שונות. ב-xml המידע מיוצג באופן טקסטואלי, המטא-מידע (תיאור ואפיון הנתונים) נשמר יחד עם המידע עצמו.

בלוֹגוספֵירה. כינוי כולל לעולם הבלוגים. גם: בלוֹגיאָדה, בלוֹגייה.

גליטֶרים. תמונות נעות המעוררות תחושה של נצנוץ. נפוצות בבלוגים של הפקאצות. אנגלית: glitters.

ווב 2.0. נולד כמושג שטבע לראשונה איל המחשבים טים אוריילי, כשם לכנס שהתקיים באוקטובר 2004 בסן פרנסיסקו. הביטוי יוחס לרשת האינטרנט העדכנית, שבה כמעט לכל המשתמשים יש פס רחב. הרשת בעידן הווב שתיים מאפשר לממש אלמנטים חדשים רבים שלא היו בנמצא בעידן האינטרנט של סוף שנות התשעים, אתרים רחבים המתבססים על תוכן שמעלים הגולשים, דרכי אינטראקציות מתוחכמות יותר ואפשרויות טכנולוגיות ועסקיות נרחבות יותר.

וֶוב-שתיימי. שם תואר לכל מה שמתקשר לעולם ווב 2.0. שמות תואר לטכנולוגיות קודמות: דוֹסי לממשק הנקשר או דומה למערך ההפעלה dos; וֶובִּי, שם תואר לתוכנה הפועלת בסגנון אתר אינטרנט, בעקבות web.

ויקית. בעקבות ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית באינטרנט. אתר המבוסס על קונספציה שלפיה הגולשים הם גם הכותבים וגם העורכים.

זולל רוחב פס. תוכן בעל נפח רב, כמו סרטי וידיאו בזמן אמת.

טיקֶר. פונקציה טכנולוגית באתר אינטרנט. למשל, שיטת המבזקים באתר ynet  קרויה טיקר רץ.

טראקבֶק. אנגלית: trackback. שיטת תקשור בין בלוגים. מאפשרת לבלוגר להשאיר מעין לינק בבלוג שלו לבלוג אחר.

כנופיית בָזָק. אנגלית: flash-mob. קבוצת אנשים המתאספת במקום מסוים, בדרך כלל באמצעות האינטרנט, פועלת באופן לא שִגרתי, ומתפזרת כהרף עין. אופייני בעיקר לקבוצות שמאל הפעילות כנגד תרבות הצריכה והגלובליזציה. בשבעה במארס 2005 התארגנה כנופיית בזק, שבמסגרתה נערך קרב כריות רב משתתפים בכיכר רבין.

מיט אַפּ. פגישה לא וירטואלית בעקבות קשר שנוצר ברשת.

מסתובב ברשת. טקסט מרשים ומיוחד העובר באופן ספונטני בין גולשים רבים.

סטרימינג. העתקת סרט וידיאו למחשב או תקליטור תוך כדי צפייה. אנגלית: streaming.

ענן תגיות. מונח שהתפתח באתרים המבוססים על תוכן גולשים. כאשר גולש מעלה תוכן הוא מצמיד לו תגיות (מילות מפתח), כדי שגולשים אחרים ימצאו את תוכנו במהירות רבה יותר. האתר מפעיל מערכת פנימית שמציגה את התגיות היותר פופולריות, כך שזו הפופולרית ביותר מופיעה כגדולה ביותר. הצגת התגיות באמצעות מערך של מילים בגדלים שונים יוצרת תמונה דמוית ענן.

פּוֹדקאסטים. אנגלית: podcasts. תוכניות רדיו המופצות באינטרנט באופן חופשי. פרקים של תוכניות אלו הם קובצי mp3 פשוטים, שאותם יכול כל אחד להפיק במחשבו האישי, ולשים על שרת דפי אינטרנט כלשהו ברשת. באמצעות תוכנת לקוח יכול כל אדם להירשם לפודקאסט, ולקבל אוטומטית למחשבו האישי פרקים חדשים כאשר אלה מתפרסמים.

פלֶאש. הצגת מידע ויזואלי באיכות גבוהה לזמן קצר. אנגלית: flash (הבהוב).

פלֶאשיסט. מתכנת המתעסק ומתמחה בטכנולוגיית פלאש.

פס רחב. פלטפורמה המאפשרת גלישה מהירה וקצב העברת נתונים מהיר. כיום, רוב משתמשי האינטרנט בעולם המערבי הם משתמשי פס רחב (broadband).

פרסום ויראלי. שיטת פרסום המתבססת על תכתובות מייל בין גולשים. גולש מקבל סרטון פרסומת המוצא חן בעיניו, מעביר אותו הלאה וכך הוא מתפזר ברשת.

קומפונֶנטה. רכיב, על פי component. כל רכיב בעמוד אינטרנט הוא קומפוננטה.

רֶסֶס. נגזר מראשי התיבות rss ( (really simple syndication, טכנולוגיה המאפשרת לגולש לבחור תכנים מסוימים מאתרים מסוימים, ולקבל אותם ישירות אליו.

רשת חברתית. מאפיין של עידן הווב 2.0. אתר או פלטפורמה שבו לכל גולש יש זהות משלו, והרעיון המרכזי הוא הקשר בין הגולשים, הקהילות שהם יוצרים והחיים שהם מנהלים באתר.

תוכן גולשים. מתייחס לאתרים המבוססים על תוכן שמביאים הגולשים. דוגמה מקומית: תפוז. אתרים אלה אינם מייצרים תוכן בעצמם, אלא מייצרים פלטפורמה לגולשים לייצר תכנים בעצמם, כגון פורומים, בלוגים וסרטוני וידיאו.

פל"ט רס"ר

ראשי תיבות המקובלים בפורומים ובצ'טים

אאז"ן. אם אני זוכר נכון. מציין שהכותב מסתמך על זיכרונו בלבד.

אאל"ט. אם אני לא טועה. מציין שהכותב אינו בטוח לחלוטין בדבריו ולכן כדאי לוודא דברים אלה באמצעות מקור נוסף. בעקבות iirc, ראשי תיבות: if i remember correctly .

בלת"ק. בלי לקרוא תגובות קודמיי. מציין שייתכן כי הכותב חוזר על דברים שנאמרו כבר; פועל: לבלתק.

וישא"ק. ויפה שעה אחת קודם.

לו"ל. צחקתי מאוד,תעתיק של ראשי התיבות הנפוצות באנגלית lol – laughing out loud.

לע"ד. לעניות דעתי.

מש"א. מה שהוא אמר. מביע הסכמה מוחלטת עם דברי הכותב.

מר"ן. מניח רעפים נוצרי. נולד בנענע ומתייחס לטעויות תרגום בסרטים המעידות על בורות מרשימה. בעקבות תרגום שמו של שחקן הטלוויזיה כריסטיאן סלייטר ל"מניח רעפים נוצרי".

סכמ"ב. סיכום מצב של פתיל המבהיר אילו שאלות נענו ואילו עדיין לא. ראשי תיבות: סיכום ביניים. פועל: לסַכמֵבּ.

פל"ט. פתוח לטרמפים .הודעה שבה מציין פותח הפתיל כי הוא קיבל את התשובות שרצה ואפשר לנצל את השרשור, דהיינו, לתפוס טרמפים על הפתיל.

שטרודל וחיות אחרות

אִיצִיק הוא שם חיבה לתוכנת הקשר האינטרנטי הישיר icq. שמות חלופיים: אייסֶק, אייסי. יואל הוא שם חיבה לפורטל iol, שעבר בינתיים מן העולם.

בּאזוֶורד הוא מונח אופנתי בעולם ההיי-טק. אנגלית: buzzwords (מילים מזמזמות).

דיפוֹלטיבי הוא שם תואר למה שמהווהברירת מחדל, על פי default. לינקָבילי הואאתר שניתן ליצור אליו לינקים, לֵינְקִיָיההיאמקבץ של קישורים. קליקָבילי מציין תו על צג המחשב שניתן ללחוץ עליו באמצעות העכבר. קיוּאיסט הוא אדם הבוחן תוכנות או יישומים, בעקבות ראשי התיבות qa – quality assurance.

הוריד פירושו העתיק תוכנה. דרס פירושו החלפה של קובץ קיים בקובץ חדש הנושא אותו שם. הפיל פירושו גרם לקריסת מערכות מחשב או מערכת מחשבים. בִּמבֵּם מתאר את פעולת השימוש במחשב כף יד.

טוֹקְבֶּק הוא תגובה או מקבץ תגובות על ידיעה או מאמר בעיתון המקוון, אנגלית: talkback. הצעה לשם עברי שלא אושרה עדיין: תגובון, והפועל לתגוב. מילה שהוצעה ולא נקלטה: תגבוב. טוֹקְבֶּקִיסְט הוא אדם הכותב טוקבקים, רק בישראל. באנגלית משמש talkback בעיקר בתחום הטלקומוניקציה: אפשרות לשיחה דו-צדדית באמצעות מיקרופון, אך במקורו הוא שימש גם במשמעות תגובה חצופה ומתגרה.

יוּזֶרים הם משתמשים, באנגלית: users. אָלֶרטים הם הודעות אזהרה או תיקון נוסח "לא הזנת סיסמה", באנגלית: alerts. נהוג גם עירוב השם המקורי באותיות לטיניות בתוספת סיומת הריבוי: user-ים, jpg-ים, gif-ים, zip-ים, ו-ping-ים.

פישינג הוא מונח המתייחס לאתרים המתמחים בהונאת לקוחות באמצעות דליית פרטי הבנק שלהם. בז'רגון האנגלי: phishing.

קוּקית הוצעה כשם עברי ל- cookies, שהן העקבות שמותיר אתר שאליו נכנס משתמש במחשב המשתמש. המילה נולדה באנגלית כדימוי לנוהגה של הקוקייה להטיל את ביציה בקִני זרים, אך מייחסים אותה בטעות לשם האנגלי לעוגיות.

שְׁטְרוּדֶל, @, הקרוי כסימן בינלאומי et, הוא סימן המפריד בין כינוי המשתמש לבין החברה או השרת בכתובת הדואר אלקטרוני. גרמנית: strudel (עוגת תפוחים או מערבולת). השם נקבע בישראל בשנות השישים על ידי אנשי חברת ibm עם כניסת המחשבים הראשונים ומקצוע התכנות. לאחרונה נקבעה לו חלופה עברית: כרוכית. אֵמוֹטִיקוֹן הוא סימן גרפי באס-אם-אסית וברשת בכלל, המייצג הלך נפש. נקרא בלשון העם סמיילי, ועל פי האקדמיה ללשון פרצופון. נקרא גם רגשון.

סִלסק וקִנברט

פעלי אינטרנט ותכנות

אִיימֵל. שלח דואר אלקטרוני. על פי email. גִרסה עברית: דיאֵל, על פי דוֹאֶל.

אִנדֵקס. יצר רשימת נתונים, על פי index.

אִקטֵב. הפעיל מחשב או תוכנה, על פי activate.

אִקסֵל. השתמש בתוכנת אקסל, על פי excel.

אִקספֵּת. תגובת אישור בתוכנת אאוטלוק, על פי accept.

גיגֵל. ערך חיפוש במנוע גוגל, על פי google.

גִ'מפֵּר. התאים את החיבורים האלקטרוניים, מיתג, על פי jumper (מתג).

דִגטֵץ. דגם חומרים למחשב, על פי digitate.

דִיבֵּג. ניפה שגיאות בתוכנה, על פי debug.

דילֵט. מחק טקסט, קובץ וכדומה, על פי delete.

דִלוֵור. העביר מסמכי מחשב למכותב אחר, על פי deliver.

הִסטְרים. העתיק סרט וידיאו למחשב או תקליטור תוך כדי צפייה, על פי streaming.

הִקליק. הקיש על עכבר המחשב, על פי click.

טַסטֵס. ערך בדיקה, על פי test.

טִקבֵּק. הגיב להודעה בצ'ט או למאמר בעיתון מקוון, על פי טוֹקבק.

לִנקִג'. יצר קישור, על פי linkage.

לִנקֵק. יצר קישור, על פי link.

מִיֵיל. שלח דואל, על פי mail.

סִלסֵק. ביצע הורדה לא חוקית של תוכנה בעזרת סולסיק, על פי soulseek.

סִמלֵץ. ביצע פעולת הדמיה, על פי simulate.

פַיסֵט. העלה רשימה חדשה לבלוג, על פי post. גם: פִסְטֵט.

פִלטֵר. סינן משתתפים לא רצויים בשיח אינטרנט, על פי פילטר.

פִרוֶורְד. העביר מסר דואר אלקטרוני שקיבל לנמען אחר, על פי forward.

פִרמֵט. ניקה מחשב או תקליטון מכל המידע שעליו, על פי format.

צ'וטֵט. השתתף בצ’ט, על פי chat. בתפוצה מוגבלת: צִ'טצ'ט.

הגולשים 2

קיזֵז. ביצע הורדה לא חוקית של תוכנה בעזרת קאזה, על פי kazaa.

קִמפֵּל. הפך קוד כתוב בשפת מתכנתים לשפת מכונה, על פי compile. חלופה עברית: הידר.

קִנבֶרט. יצר תהליך המרה, על פי convert.

קִנפֵג. הגדיר מאפיינים להפעלת תוכנה, על פי configure. חלופה עברית: תיצר.

קִסטֵם. העביר מוצר בפיתוח לגרסת ייצור, על פי customize.

רִנדֵר. הפך מידע דיגיטלי לתמונה, על פי render.

רִסטֵר. כיבה והפעיל את המחשב מחדש, על פי restart. חלופה עברית: שִתחל.

רִפרֵש. ריענן את מצב התצוגה בתוכנה שבה הוא משתמש, על פי refresh.

שיפֵט. השתמש במקש השיפט, על פי shift.

מילון הפייסבוק, ראו בטור באתר.

יועץ לפרק זה: עמיחי שלו


1
תגיות :
תמונה ראשית
עוד בנושא
מאמרים קודמים