שוטרים וגנבים

רוביק רוזנטל | 18 במרץ 2016
גירסה ראשונה הופיעה בספר "הלקסיקון של החיים", הוצאת כתר, 2007. איורים: תמר קלנר

שפת העבריינים, ובעקבות זאת שפת השוטרים והסוהרים, היא שפה ייחודית, המייצגת את החוקים הפנימיים של עולם הפשע

בספרות הבלשנית מוגדר הסלנג כשפה שמקורה בעולם הפשע, ויש אפילו טענה שהמילה סלנג נגזרה מהביטוי thieves language . התפיסה הזו תאמה את היחס לסלנג כדיבור נחות, וכן כשפה שיש בה יסודות של שפת סתרים. ככל שהתרחב הסלנג ומילא תפקידים נוספים, נותרה שפת הפושעים שפה ייחודית, סגורה, והיא אמורה לענות גם על הצורך של קהיליית הפשע לדבר בינה לבין עצמה בקודים שאינם מוכרים לחברה הכללית. כך, למשל, הוציאה משטרת ישראל מילון פנימי של שפת עבריינים, אך הגבילה את תפוצתו כדי לא לגרום לעבריינים להחליף מילות קוד שנחשפו במילון בחדשות.

שפת הפשע הישראלית תועדה בכמה מסמכים, כמו "מילון שוטרים וגנבים" של רועי ושפירא, "שפה אסורה" של תומר עינת, וכן המילון הנזכר לעיל. בפרק זה מוטמעים גם ביטויים לא מעטים שנמסרו למחבר בפגישות עם אסירים בכלא באר שבע. המאפיין הבולט ביותר בשפה זו היא נוכחות השפה הערבית במילים ובביטויים רבים. כך ביטויים מהווי עולם הפשע כמו דוּרי דוּרי וחמארה, חבשׂה לישיבה בכלא וזינזאנה למכונית האסירים. בביטויים לא מעטים ניכרות מטאפורות או אסוציאציות תרבותיות כגון "כיפה אדומה" למארב מתוכנן, או "פיקאסו" לחתכי פנים. כן מתגלים "עסקי חליפין" לשוניים בין הצבא ועולם הפשע, כמו בביטויים חייל (עבריין פשוט במשפחת פשע), סנג'ר (עוסק בעבודות שירות) ועוד.

עיון בתחומים שבהם עוסק הסלנג העברייני מגלה את התחום שבו כמות המילים הנרדפות עשירה ביותר, והוא הכינויים הניתנים למלשינים. ההלשנה והבגידה פוגעים בציפור הנפש של עולם העבריינים, והעושר הלשוני בעניין זה מעיד על כך. השפה בתחום פשיעת הרכוש, השוד והגניבה, עשירה גם היא ובדרך כלל משעשעת. החל מ"בוטיק החבל", גניבות כבסים בחצר, ועד "דאבל" ו"טריפל". מגוון הביטויים העוסקים ברצח, הוצאה להורג ואלימות פיזית קשה מעיד שגם תחומים אלה חשובים בעולם הפשע. כן נוהגים העבריינים לכנות בשמות משלהם את בתי הכלא השונים ברחבי הארץ.

חיי הכלא יצרו שפה ייחודית שרובה מתייחס לנעשה בין הסורגים. יסוד חשוב בעולם זה הוא נושא הסמים, שחשיבותם ונפיצותם בכלא רבה, וכרוכה במאבק מתמיד עם שלטונות הכלא. לעניין זה מוקדש קטע מיוחד בפרק הבא בספר, העוסק בתחום הסמים בכללותו.

כלבים וציפורים

דמויות בעולם הפשע

מנהיגים: בוס * כריש * כלי * פטיש * שַץ (על שם העבריין גד פלום) * ראיס (משמש כשופט בסכסוכים בכלא) * אוסטאז * דון * מלך התא * מוליך * בַּקְרָה (עילית העולם התחתון) * לווייתן פשע (כינוי תקשורתי)

פושעים בתחתית הסולם: ברארה * דְניבה * חייל * כלבים (עושי דברו של הבוס) * מחפיק * מחוק * נעליים * סַנג'ר * פְּטיט * פיון * שפוט * דרוויש * תרנגול * עבריין צעצוע

סרסורים: פַּסיריק * ערס

חזקים ואמינים: בלדום * אוּסוּל (דובר אמת) * בונקר * קיר * דג (לא מסגיר את חבריו)

עצמאיים: אמביציונר * סוֹליקו * סוֹליטו

חלשים: זילח * פּארטיוֹנֵר (נכשל תכופות) * צפריר (טיפש) * שרגא (פחדן)

ותיקים: מנדטורי (עבריין זקן) * תָשֶׁש (גנב זקן)

מלשינים: אוואקס * אחד ארבע ארבע * אנטנה * ג'אסוּס * וויסח * זמיר * חוט מאריך * חַרבָּן * מגלגל * מדליף * מוזיקאי * מויסר * מלכלך * מלשינון * ממשפחת דוגרי * מנגן * מניוק * משת"פ * מתלונן * עמיל * פותח * פותח לונגים * פותח תחת * פצוע * קרחנה * שטינקֶר * תקליטן

מדובבים: עַספור (בעיקר בחקירות שב"כ)

הומוסקסואלים, בעיקר בכלא: אגזוֹזטר * אלקסיס * בולע * בחור טוב * מוצץ * מאכיל * מזרון * ממזוע * מרים סבונים * שגריר * פוֹפוֹ * טאפֶּט * טוֹפּצ'יק * מלכת התא

נשים מופקרות: אוכָלתה * הליקופטר * חובבת

זונות: שרמוטה * קַחבה * שרטוחה * שרשוחה (זונה זרוקה) * חלילנית(יצאנית המתמחית במין אוראלי) * מנדטורית (זונה ותיקה) * פטרונה (זונה חזקה וותיקה) * פטרונה כְּבּירה (זונה שידה בכול) * בּוּזוּ(גרוזינית)

זונות ממין זכר: כוסית * קוקסי (קוקסינל) * שרמוט * שְטריך

שוטרים: כחולים * דרדסים (על שום לבושם הכחול) * כלבים * כלבת * כפתורים (נטבע בתרגומי דמון רניון) * מנאייק * סכך * עקרבים * פלסטיקים (בפי משמר הגבול) * קורא הפוך (חוקר שרואה הכול) * תַחרי (בלש) * פקחן (בלש חופשי)

סוהרים: מוֹקוֹ * קקאו (מקובל בכלא באר שבע) * גפרור (סוהר, בשפת הקשר המשטרתית) * פּאפּא (מנהל הכלא) * ציפור (סוהר המשתף פעולה עם האסירים), גם בערבית: עַספור

מכונית משטרה: כחול מזעזע * צָ'קָלאקה * קוז'אק * קופסה * עין כחולה * נַיֶיקֶת * זבוב (מטוס משטרה)

מכונית אסירים: פּוֹסטה, גם בהגייה ערבית: בּוסטה * זינזאנה * זינזאנה קטנה

חַרבּ או דַרבּ

הווי העבריינים

דווארה. חוסר מעש. ערבית.

דיוֵור. הסתובב בחוסר מעש.

דַרלה. סיבוב בעיר. ערבית.

הביאו לו את האָס. הפילו עבריין.

החלקה. שוחד.

זוּלה. מקום מסתור לסמים, סחורות ונשק.

חמארה. מקומות מפגש של עבריינים. ערבית.

חַרבּ או דַרבּ. מהומה גדולה, קרב כנופיות. ערבית.

ייפול המומנט. יגיע הרגע הנכון.

ירה בה. שכב אִתה.

יש לי פנים אתו. אנחנו מגיעים לעמק השווה.

מתחת לסורָמייה. מצב של השפלה קשה. ערבית: מתחת לסוליה.

סַחשי. הוראה של עבריין לאנשיו בעת מעצר. גרוזינית: תודיעו בבית.

עובד עליה. חותר שתהיה תחת חסותו או בת זוגו.

עשה אותו צֶבַע. בייש אותו.

עשה אתו פנים. התעמת כדי לדעת את האמת..

עשו לו מרפסת. העלילו עליו.

עשו עליו סרט. הקליטו וצילמו אותו..

צלל. ירד למחתרת, נעלם.

קנס אותו. הביא מישהו לשלם בעקבות בוררות.

שיחק אותה גנגסטר. הפגין כוח יתר, עשה מעשה נועז..

שיחק לו פארטייה. הפליל אותו. גם: תפר לו חליפה.

של בן אדם. חברה של עבריין שאין לגעת בה.

עשה לו פיקאסו

רצח ואלימות

דינו נגזר: איקס * בְּחוזה * יורד * תיכננו עליו * יורד למחתרת (מתוך כוונה לחסל אדם באופן מיידי, בדרך כלל ביריות אקדח) * שם אותו במסגרת * הוציא עליו חוזה

הרג: הזיז * העלים * חיסל * בִזבז * טחן * עשה לו סוף * פירק * צִנזֵר * קטף * גיהץ (דרס במכוון) * סינן * עשה לו פרטיה * קרע אותו * שלח לו זר * תפר אותו

שוטרים וגנבים 1

נהרג: החזיר ציוד * הלך לחייאט ביץ' (חיפה) * הפסיק לעשן * התבזבז * מסַננת.

היכה מכות קשות: דיבש * הביא אותו בחצי * שפך לו את השיניים

נחטף,נפל למארב מתוכנן: הביא אותו ללעבה * עשו לו כיפה אדומה * יצא לטייל * עשו לו דוּרי דוּרי (מסע עינויים המסתיים לעתים ברצח)

נאנס/ה: העבירו עליה טורה * שמו לו זונדה * עשו לו הליקופטר * עשו לו סנדביץ' (אונס בשניים)

דקר ופצע: חירר * חתך * עשה לו פיקאסו (חתכים בפנים) * עשה לו כוס בפנים * עשה לו כוסה מחשי * סימן * עשה פֶּנסים * פִּנצֵ'ר * עשה לו ריצ'רָץ' (חתכים בבטן) * שיפד * שִׁפלֵק (היכה נמרצות תוך דקירה ופציעה) * שקל שיניים (הוכה בפניו)

איומים: העמיד (הציב לקיר באיומי אקדח) * הרחיב את הסלון (זרק רימון לדירה) * ברדו אותו (פוצצו לו את המכונית) * יעשו אותו לפיד (איום ברצח על ידי שריפה)

נופש וגיל

שמות בתי סוהר

אונייה. כלא באר שבע.

איצטבע. כלא דמון.

איקסים. אגף לעבריינים קשים או הטעונים הגנה, ועל כן חיים בתא ליחיד.

גבעת הצעקות. משטח מוגבה ליד אבו-כביר לשיחות בין העצירים וקרוביהם.

הוֹסטֶל. בית כלא שיקומי ברמלה.

הילטון. 1. בית המעצר בכלא ניצן. 2. אגף ו' בכלא איילון.

הילטונים. תאי מאסר משופרים.

חד גדיא. בית סוהר (מיושן).

חריץ הצעקות. חרך ששדרכו ניתן לדבר עם עצירים בבית המשפט המחוזי בתל אביב.

לול. כלא אשקלון.

מוסקובּיה. בית המעצר במגרש הרוסים.

מלון. בית סוהר.

נופש וגיל. כינוי אירוני לבית סוהר בפי האסירים.

סחנה. כלא שאטה.

קאנטרי קלאב. בית מעצר, בדרך כלל הכוונה לאבו-כביר.

קולוּמביה. כלא עתלית, עקב ריבוי הסמים בכלא.

קופה. כלא איילון.

קלָבּוּש. בית סוהר. סלנג דרום-אמריקאי: calaboose, בעקבות ספרדית: calabozo (צינוק).

שירות סדיר. כלא השרון.

תאי הקופים. חדרי המעצר בבית המשפט המחוזי בתל אביב.

חפיף ונדיף

שוד, סחיטה ומרמה

אופנובּנק. שודד בנקים ממונע. כינוי שניתן לשודד רוני לייבוביץ'.

בוטיק החבל. גניבת כבסים בחצר.

בָּלאטה. מיליון דולר.

בּרוֹך. תכשיטים גנובים שנשברו עקב הפריצה.

ג'בקה. צבת פריצה.

גילח. גנב כמות גדולה של מצרכים ומוצרים.

דאבּל. פריצה כפולה, לדירה ובעקבותיה למכונית. אנגלית.

דג שמן. בעל אמצעים שניתן לגנוב ממנו בקלות.

דייג. פורץ המשתמש במקל לשליית חפצים מדירה או חנות. לעתים הדיג נעשה באמצעות ילד.

דפק דירה. פרץ לדירה. גם: עשה דירה.

דפק קוּפה. פרץ לחנות. גם: עשה קופה.

האנד. כייס המכייס את הקורבן במסגרת עבודה בזוגות. אנגלית.

הבה נגילה. התחזות של עבריין לאדם תמים לפני או אחרי ביצוע פשע.

הסתכלות על רמזורים. קוד במהלך ביצוע עבירה: יש מעקב אחרינו.

הרביץ מכה. שדד.

חאווה. 1. דמי חסות. 2. מעשר מהגניבה הניתן למנהיג.

חבילה. כמות רכוש גנוב.

חלע. פריצה.

חפיף ונדיף. שוד מהיר וללא תקלות. גם: חפיף חפיף.

חתול. גנב בעל יכולות אקרובטיות.

טאץ'. פריצה מזדמנת. אנגלית.

טריפּל. פריצה משולשת, לדירה, למכונית ולבית העסק. אנגלית.

יצאו לו אינדיאנים. נכשל במעשה שוד.

לקח חאווה. גבה דמי חסות.

מכה. שוד.

מס אוונטה. תשלום הניתן לעבריין ללא תמורה.

מעל אותה. לקח יותר מהמגיע לו מן השלל.

מפתח גנבים. מתקן לפריצת מנעולים.

משחטת רכב. מוסך המתמחה בפירוק חלקי מכוניות גנובות. גם: פירוקייה.

מתַשֵׁש. קונה ומוכר סחורה שמקורה מפוקפק.

נהג שודים. במלעיל, נהג המתמחה במעשי שוד. התרחב למשמעות נהג הרפתקן.

נייר. דרכון מזויף. גם: כחול.

נעלי תָשֶש. נעליים שאינן משמיעות קול, מתאימות למעשי שוד. גם: נעלי תַשתַש.

סחב. גנב, בדרך כלל לא בהקשר עברייני.

סחורה מלוכלכת. סחורה גנובה.

סידר מנוע. זייף שִלדה.

סְליק. מאגר של סחורה גנובה. הביטוי שאול מתקופת ה"הגנה".

עבודה. מעשה שוד.

עוקץ. מעשה שוד מתוחכם. אנגלית: sting.

עקץ. ביצע מעשה הונאה.

עשה קיר. שבר קיר במהלך פריצה.

פּארטייה. הונאה.

פרוטֶקשן. גביית דמי חסות. אנגלית.

קיר. כייס המסיח את דעת הקורבן במסגרת עבודה בזוגות.

קפיצה. התרעה על הופעת משטרה.

שַׁבלָריסט. גנב רכב. שבל"ר, ראשי תיבות: שימוש ברכב ללא רשות.

שוד בצבע. 1. שוד מוצלח. 2. שוד אלים.

שמר על הגרביים. שמר על עצמו בזמן פריצה.

תוקתקתי. שיטת פריצה שבה הפורצים דופקים על דלתו של הקורבן, מוודאים שאיש לא עונה ואז פורצים לדירה.

תחנות. שיטת מילוט שבמהלכה מחליפים את כלי הרכב בעיצומה של פעילות פלילית.

תָשֶש. שיטת פריצה שבה הפורצים מחדירים אתר לדירה כדי למנוע מהבעלים להתעורר. ראשי תיבות: תקיפת שעות שינה.

לבש מכשיר

עבודת המשטרה

אדומים. נסיעה מבצעית משטרתית, שבה מותר לעבור ברמזור אדום.

אולפן הקלטות נייד. מדובב מקצועי.

אולפן. משדר או ניידת עם אמצעי הקלטה מושתלים.

דפק דוח. רשם דוח תנועה.

הולכה. שחזור פשע.

הרימו אותו בחצר. נתפס על חם.

התפוצץ לו מודיע. נחשף משתף פעולה.

חילל. נשבר בחקירה. גם: זימר, שר.

חם. נעצר בעת ביצוע העבירה.

ינשוף. מכשיר משטרתי לגילוי אלכוהול אצל נהגים.

כּפָּרות. ערבים, בעגת הקשר של המשטרה.

לבש מכשיר. נשא עליו מכשיר הקלטה.

לעמוקים. הצהרה משטרתית שהחקירה תגיע בכל מחיר לחקר העניין.

מאֲתר. מקום מפגש של עבריינים.

מבאחס. מחלקת המודיעין, הבילוש המשטרתי.

מגונה. 1. אדם שהורשע בעבירות מין. 2. מעשה מגונה.

מוכלל. מצוי ברשימה של מעוכבי כניסה או יציאה מהארץ.

מוּכר. עבריין ידוע, קיצור של "מוכר למשטרה".

מוסווה. סוכן חשאי.

מופי. סוכן חשאי, קיצור של מופעל.

נַגרה. מכשיר הקלטה שקל להסתירו.

עבר. עבירות ומאסרים קודמים של עבריין. גם: עבר שחור.

צדיק. כינוי אירוני לעבריין בפי השוטרים. גם: רַבָּן.

רעבים. כלבים שהתמחו בגילוי סמים.

שוטרים וגנבים. כינוי כללי לסצנת המאבק בפשע.

שיקָגוֹ. אווירה של פשע בלתי מרוסן.

שם לו זנב. עקב אחריו.

שרף. חשף מקור.

תא אולפן. תא אסירים שהושתלו בו מיקרופונים.

תאונת עבודה. פציעה או מוות עקב טיפול בחומר נפץ.

תיק ירוק. תיק חקירה כנגד שוטר.

תִצפֵת. עקב אחרי תנועת עבריינים. לקוח משפת הצבא.

פרפר ותפוח

כלי נשק

אגרופן. נשק קר ממתכת, בדרך כלל מאולתר.

ארוך. רובה.

ברזל. אקדח. גם: מפתח, פיסטולטו.

דוקרן. כלי חד ממתכת מיוצר ממזלג, סורג, מיטה וכדומה.

זוּלה. מצבור כלי נשק.

חַנג'ה. דוקרן מאולתר. גם: חנג'ר.

טאפֶט. סכין יפנית.

טחונה. אקדח תופי. גם: אקדח 16.

נשק מלוכלך. נשק ששימש בעבירה.

עניין. כלי נשק כלשהו.

פרפר. אולר מאולתר.

שטרונגול. צינור ממולא בחומר נפץ.

שפּיץ. דוקרן.

תפוח. רימון.

חבשה בצבע

חיי הכלא

אוטובוס. אמצעי מעבר בין אגפים בכלא.

אופניים. עינוי של אסירים לאסיר חדש המגיע לכלא.

אָלף. אסיר שאינו רשאי לצאת לחופשות.

אני אקח אותך חופף. אפגע בך, ממילא העונש יחפוף את המאסר שלי.

אֶשגר. מסר מהכלא וחזרה.

בַּגבָּקים. חרקים בחדרי מעצר. גם: פקפקים.

בִּזבּאז. עציר חדש. גם: ביזון, בהשפעת שפת הצבא.

ביקור בית. הוצאת אסיר לחופשה.

בֵּית אחד. אסיר היכול לצאת לחופשות באישור המשטרה.

בֵּית שתיים. אסיר שאין צורך לדווח למשטרה על חופשתו.

בנק חופשות. הקצאת החופשות השנתיות לאסיר.

גיחה. יציאה של אסיר בחשאי מהכלא לכמה שעות, בעיקר בשעות הלילה, לצורך רכישת סמים או תינוי אהבים מבלי שהסוהרים יבחינו בכך.

גימל. אסיר היוצא לחופשה ללא פיקוח.

דדוס. משחק קוביות פופולרי בכלא.  

דחוף קַרדָל. לך לעזאזל. גם: דחוף מים.

הכניס ביקור. הכניס שקית עם מצרכים לכלא.

הכניס קנטינה. העביר כסף לאסיר.

הצלפה. שיטת טיפול באמצעות דיון קבוצתי מונחה.

ועדה. ועדת השחרורים.

חַבְּשָׂה. ישיבה בבית הסוהר.

חַבְּשָׂה בצבע. 1. ישיבה בכלא לזמן רב. 2. ישיבה בכלא של אדם חף מפשע.

יושב. כלוא.

יושב על שליש. מאסרו לא קוצר.

כלוב הציפורים. התא של שמעיה אנגל.

לול. צינוק.

מחבּוֹש. עונש משמעתי לאסיר שסרח.

מַעְבַּד. אסיר השפוט למאסר עולם.

מעלית. אסיר הנהנה מחופש תנועה, ומעביר ציוד וסמים בין האסירים.

פָּרָלייזר. מתקן לשיתוק אסירים מסוכנים.

פתח כּוּס. ביצע חתך מכוון בידו כדי שיילקח לטיפול רפואי.

צדק. האגף של דמיניוק.

קאני. משחק קלפים מרוקאי, פופולרי בכלא.

קרב חתולים. מהומה רעשנית שאינה מלווה באלימות פיזית.

קַרדָל. קנקן שתייה, פח להשתנה.

רונדל. משחק קלפים בחבורה.

שַׁבֶּח. נוהל חקירת שב"כ הכולל קשירה, הנחה בתא סגור ומניעת שינה.

שבעה פריטים. כלל שלפיו יש שבעה פריטים בארוחה בכלא.

שבר רבע. חיכה רבע מתקופת המאסר כדי לצאת לחופשה.

שבר שליש. לא זכה לשחרור אחרי שני שליש מתקופת מאסרו.

שלטונות. הנהלת הכלא.

תן לזמן זמן. אל תתעצבן.

טעון ומרובע

אסירים בעיני הסוהרים

אינטלגנטיות. אסירות בעלות השכלה.

אסיר כבד. שפוט לשנים רבות.

אסירון עליון. עבריינים מיוחסים.

אֶף טוּ. חולה נפש. גם: שישייה, שתים עשרה, מפוצל.

בעייתי. אסיר המועד ליצירת בעיות.

ג'וּחה. אסיר ערמומי. גם: מבער.

גורילה. אסיר מסוכן ואלים.

זאב. אסיר חזק.

טיפולי. אסיר הנזקק להשגחה בכלא.

טעון. עציר המופרד מאחרים מחשש שיפגעו בו, קיצור של "טעון הגנה".

לוֹקוֹ. אסיר פסיכופת.

מרובע. אסיר המנותק מיתר האסירים, וממלא את כללי הכלא.

משרוּק. אסיר יוצא דופן.

משתמש. נרקומן.

סָגָב. אסיר המועד לבריחה. ראשי תיבות: סיכון גבוה לבריחה. גם: ברחן.

פעמון. אסיר טרחן.

קאובוי. אסיר קשוח.

קטנות. אסירות צעירות וממעמד נמוך.

רודף אמבולנסים

עולם המשפט

אבּיאד. חף מפשע. ערבית: לבן.

אכל תיק. לקח על עצמו תיק של עבריין אחר. גם: לקח תיק, קנה תיק.

בִפנים. נגזר עליו לשבת במאסר: "נתנו לו עשר בפנים".

ג'ועה. כניסה למעצר.

דיבר על הדוכן. עד מדינה.

האריכו לו ימים. נשאר במעצר. גם: קיבל ימים.

הוציא אותו זכאי. זיכה אותו בדין, נאמר על שופט או בית המשפט.

הזדכה. הוכרז חף מפשע. גם: יצא נקי.

העמדה. השלב שלאחר הגשת כתב האישום. קיצור של "העמדה לדין".

טייח. עשה הכול לסגירת תיק פלילי, נאמר על שוטרים או אנשי התביעה.

ימים. תקופת מעצר.

מוכר תיקים. בעיני העבריינים, עורך דין המשתף פעולה עם הפרקליטות.

מי עומד לך? מי מייצג אותך?

סגור. מצבו המשפטי חמור, כל הראיות נגדו. גם: מסוגר, תפור.

עד מלך. עד מדינה.

עד עשר אָלף. עד המכחיש את מה שמסר במשטרה, על שם סעיף בחוק הפלילי.

עד שותק. עד המגיע לעדות ואינו מדבר עקב פחד.

שוטרים וגנבים 2

עדות לא אוכלת. עדות שאינה קבילה בבית המשפט.

על הספסל. נאשם במהלך משפטו.

פינגווין. עורך דין.

פליליסט. עורך דין המתמחה בפלילים.

רודף אמבולנסים. כינוי גנאי לעורך דין המתמחה בתביעות נפגעי תאונות. אנגלית: ambulance chaser.

שופט משטרה. שופט הנוטה להאריך מעצר בכל מצב. גם: שופט משטרתי.

שופטת. בעיני העבריינים, שופט שאינו מסוגל לעמוד מול טענות המשטרה. גם: שופט בלי ביצים, ערבית: רג'וד בלא בייד.

הפעיל מונה

עולם ההימורים

אובֶר. הימור מעל התוצאה שנקבעה.

אוגר. דילר, מנהל ההימור.

אַנדֶר. הימור מתחת לתוצאה.

בּטים. הימורים שבהם הבנק קובע תוצאה סופית, והמפעילים – את אחוזי הזכייה.

בנקאי. בעל הון המתחלק עם הקזינו ברווח.

הגנה. הגנה מפני המשטרה או מפני השתלטות עבריינים על קזינו.

הפעיל מונה. החל לדרוש תשלום מיידי מיד כשנוצר החוב, כשכל דחייה משתקפת בריבית.

לַיינים. הימורים בתחומים שונים.

מאַשר. איש אמונו של בעל הקזינו המאשר המשך ההימור.

קוף. איש חזית הלוקח על עצמו תיקים. 

יועץ לפרק זה: אביגדור פלדמן


1
תגיות :
תמונה ראשית
מאמרים קודמים