שאל את רוביק

כל שאלה בכל עניין לשוני תיענה: מקורות מילים וביטויים, תקנות שפה, מילים קרובות, עברית ושפות אחרות ועוד ועוד. השאלה תיענה תוך שבוע או לכל היותר שבועיים במסגרת "שאל את רוביק: שאלות אחרונות". שאלות בדבר מקורם של שמות משפחה ייענו ברצון, אך רק אם תימצא להן תשובה מובהקת או משוערת. נא לשלוח שאלה אחת בלבד. לקריאת התשובה לחצו על השאלה.
1
הדי כרמי שואל/ת: מה מקור המילה פריטטית?
רוביק עונה:
פָרִיטֶט הוא מצב של שוויון, פריטטי הוא שם התואר. שתי המילים הן בגרמנית. המילה האנגלית המקבילה היא parity. הן המילה הגרמנית והן האנגלית מתגלגלות מהמילה הלטינית Paritas, בעקבות par שפירושה שווה.
2
עופר רוזנברג שואל/ת: מה מקור המילה 'סֶגֶל' כמו "סגל האחיות"?
רוביק עונה:
המילה העברית התגלגלה מפיוט מימי הביניים המוקדמים במסגרת פיוטי "יוצר", שבו מופיעים המילים "שולחתי במלאכות סגל חבורה". המילה 'סגל' התגלגלה מ'סגולה', וכאן משמעותה קבוצה נבחרת, קבוצת בעלי סגולה. מכאן נגזרה המילה בעברית החדשה 'סגל'.
3
שלומית שואל/ת: מה מקור המילה אקדמון? מה הפרוש של המילה?
רוביק עונה:
אקדמון אינה מילה בעברית אלא שם מסחרי של רשת שיווק ספרים וציוד למידה לסטודנטים. חיבור של 'אקדמי'+סיומת -ון.
4
אליסיה שואל/ת: שאלה לי אליך: למה הכוונה ב'לֵך עדור באשפתך'?
רוביק עונה:
המשפט לקוח מתוך מדרש ויקרא רבא, המתאר תרנגולת התומכת ומגנה על האפרוחים שלה, אבל כאשר הם גדולים ומנסים לחזור אליה היא אומרת להם "לך עדור באשפתך", כלומר, אתה עומד ברשות עצמך ואינך צריך את התמיכה שלי.
5
דניאל פרלמוטר שואל/ת: מה פירוש הביטוי דל באלפיו?
רוביק עונה:
הביטוי אינו מוכר בגירסה זו, אך הוא מרמז על פסוק מקראי שבו מצניע גדעון השופט את כוחו: "הִנֵּ֤ה אַלְפִּי הַדַּל בִּמְנַשֶּׁה, וְאָנֹכִי הַצָּעִיר בְּבֵית אָבִי", כלומר, הכוח הצבאי שלי קטן, ואני צעיר מדי.
6
יהושע רחמים שואל/ת: אני מכיר את המשחקים מן העבר סוס ארוך וחמור חדש. מה חדש בחמור החדש?
רוביק עונה:
אלה משחקים שונים. 'סוס ארוך' או 'חמור ארוך 'הוא משחק קפיצות על שרשרת ילדים כפופים שיש לקפוץ על גבם רחוק ככל האפשר. 'חמור חדש' הוא משחק קפיצות על גבו של ילד בודד. לאחר כל סיבוב מרחיקים את ה'חמור' כך שהקפיצה קשה יותר. ילד שנכשל בקפיצה מחליף את ה'חמור', והוא עכשיו 'חמור חדש'.
7
אדם שואל/ת: בעבר היה משחק מחשב ידוע בשם "שולה המוקשים" שהיה מובנה במערכת ההפעלה של המחשב. האם יש פירוש למילה "שולה"?
רוביק עונה:
שָלָה הוא פועל תלמודי שפירושו מָשָה מתוך המים, ומכאן השם שלדג, חידוש של ביאליק: שולה דגים. במקרה של 'שולה המוקשים' הורחבה המשמעות גם אל היבשה, כתרגום של minesweeper.
8
שרה פנקסי שואל/ת: בשירו של אלתרמן "ליל חניה" מה פירוש "איש זונק"?
רוביק עונה:
איש זונק הוא איש מזנק. השימוש בשורש זנ"ק במשקל קל אופייני לשירה העברית. בניין פיעל: זינק, מזנק וכדומה מקורו במקרא.
9
אמיר סיגל שואל/ת: מה אומר המשפט: "לאן שלא הלכתי לא מצאתי"? ו-"כל מה שלא עשיתי לא הצלחתי" שני משפטים טיפשיים חסרי כל פשר השגורים בפי כל. לשם מה התוספת "שלא"?
רוביק עונה:
על פניו המשפט נראה חסר היגיון, אבל לא תמיד השפה בנויה על היגיון צרוף. כך הצירוף 'עד שלא', כמו במשפט "עד שלא אמרו לי לא הבנתי", נשען על שימושים דומים רבים בלשון חכמים. במקרים שבשאלה יש סב-טקסט להדגשת המסר: "אין מקום שאליו לא הלכתי" (כלומר, הלכתי לכל מקום אפשרי) – ובכל זאת לא מצאתי. "אין דבר שלא עשיתי" (עשיתי כל מה שאפשר) – ועדיין זה לא עזר.
10
אהרון שואל/ת: בחלק מפלטפורמות הצפייה השונות בשפה העברית, לאחר מחיקת תוכן מסוים מופיע הכיתוב: "נמחק בהצלחה". השימוש במילה "בהצלחה" בהקשר זה מיותר, ואף מגוחך, ומקורו בהודעה המנוגדת: "נשמר בהצלחה". אבל נכון לדעתך?
רוביק עונה:
בתחום המחשבים והטלקומוניקציה יש לפעולת המחיקה תפקיד חשוב ולאו דווקא שלילי, וכאשר אנו מבקשים למחוק דבר מה במקום לשמור אותו אנחנו מעוניינים לדעת אם הפעולה הוכתרה בהצלחה. אין כל בעיה אם כך ב"נמחק בהצלחה".
11
דליה גנור שואל/ת: לאחרונה חלה העדפה כמעט מוחלטת למחלה "לאור" ודחייה של המילה "לנוכח", בהתאם להעלאת המצב הנדון. לתדהמתי גם בקריינות ברדיו שהייתה מוקפדת ומבוקשת ויתרו על ההבדל.
רוביק עונה:
יש אכן הבדל כלשהו בין 'לאור' ו'לנוכח'. 'לאור' מרמז על בחינה של העובדות או המצב והסקת מסקנות, הבנה של הדברים. 'לנוכח' על עובדות או אירועים המשפיעים על המצב ויש להתייחס אליהם. לעיתים קרובות קשה לקבוע מה השימוש הנכון. כך 'לנוכח תוצאות הבחירות' ו'לאור תוצאות הבחירות' תקינים שניהם. לעומת זאת 'לאור הנזקים של סופת הטייפון' לא תקין, ולעומתו 'לנוכח פסיקת בג"ץ' בטקסט משפטי אינו ניסוח ראוי.
12
מירב משולם שואל/ת: מה ההבדל בין חדשנות דיספרסיבית לבין חדשנות אינקרמנטלית (תוספתית)?
רוביק עונה:
'דיספרסיבי' פירושו מתפשט לרוחב. אינקרמנטלי - מתווסף או תוספתי. חדשנות תוספתית היא חדשנות לא רדיקלית, חדשנות משפרת. המונח חדשנות דיספרסיבית אינו מוכר, וככל הנראה הכוונה לחדשנות הזוכה לפיתוחים ולתפוצה רחבה.
13
אלון ריבק שואל/ת: האם יש קשר בין סַנְקְט, קדוש בלטינית (כמו בשם העיר סנקט פטרבורג), לבין סַנְקְצְיָה, עִיצוּם בעברית?
רוביק עונה:
יש קשר. גם סנקט, קדוש, וגם סנקציה קשורים לפולחן וכללים דתיים. שתי המילים – saint (הגירסה האנגלית) ו-sanction מוליכים אל הפועל הלטיני sancire שפירושו לקדש דבר מה, להכריז על קדושה וכדומה.
14
משה מאירי שואל/ת: הביטוי דח'ילך בעברית מקורו לבטח מהערבית. כך גם דח'יל אללה, לשון שבועה. השורש הערבי دخل במובן זה של בקשה או מילת פניה מתוך יראה או כבוד פחות מוכר. האם יש קשר לעניין זה, וכן לשם העצם דחליל? ומה הקשר שלו למילה בדחילו, כלומר ביראה בכבוד?
רוביק עונה:
השורש דח"ל משמש בארמית במשמעות פחד, ומכאן דחילו ורחימו, ביראה וברחמים, וכן המילה המחודשת 'דחליל', בעקבות המילה הארמית דחלול. דח'ל בערבית פירושו נכנס, ומכאן: דח'ילכּ, אנא, תן לי מחסה, הכנס אותי אליך וכדומה. לא נראה קשר בין דח"ל הארמי לדח'ל הערבי.
15
אילנית בוטנרו שואל/ת: מדוע פה"פ בשורש ד-מ-מ, בניין נפעל, עתיד נסתרים מנוקדת בפתח ולא בקמץ?
רוביק עונה:
הצורה המבוקשת היא יִדַּמּוּ. הדגש בד' מייצג את נ' הנפעל, הדגש במ' את המ' הכפולה של השורש. לפני אות דגושה בדגש חזק תופיע תנועה קטנה, במקרה זה פתח, שכן ההברה נחשבת סגורה, באמצעות ע' הפועל מ'.