שאל את רוביק

כל שאלה בכל עניין לשוני תיענה: מקורות מילים וביטויים, תקנות שפה, מילים קרובות, עברית ושפות אחרות ועוד ועוד. השאלה תיענה תוך שבוע או לכל היותר שבועיים במסגרת "שאל את רוביק: שאלות אחרונות". שאלות בדבר מקורם של שמות משפחה ייענו ברצון, אך רק אם תימצא להן תשובה מובהקת או משוערת. נא לשלוח שאלה אחת בלבד. לקריאת התשובה לחצו על השאלה.
1
אורה מדלעי שואל/ת: ראיתי ראשי תיבות פסימיים למילה 'פנסיה': "פניו נפלו, סוף ימיו הגיע". אשמח מאוד לראשי תיבות קצת יותר אופטימיים.
רוביק עונה:
מי יצר את ראשי התיבות המזעזעים האלה? מה דעתך על 'פה נהנים סוף הדרך" (חסרה י', לא נורא)? או בסגנון פי"ל (פחות ירושה לילדים): "פנינו לסין, יוון והונדורס"? ואולי "פטפוטים, נכדים, סרטים, ים, הרצאות".
2
אלי בן דוד שואל/ת: מה הדין לגבי האח הגדול שנותר לאחר פטירת האח הבכור? האם צריך לקרוא לו אח בכור?
רוביק עונה:
האח הבכור יהיה תמיד הבכור. התואר ניתן על פי הלידה ולא על פי המוות. לאח שנותר אחריו אפשר לקרוא 'האח המבוגר'.
3
דנה שואל/ת: יש את המילה ליריקס, lyrics באנגלית. אז איך אומרים את זה במילה אחת בעברית? האם יש מילה אחת כזאת? או שזה חייב להיות צירוף המילים "מילים לשירים"?
רוביק עונה:
המילה היא 'תמלילים', ומחבר מילים לפזמונים הוא תמלילן. השימוש במילה מעורר אי נוחות כי 'תמליל' הוא גם העברה לכתובים של טקסט דיבורי, וכמו כן הוא מונח בתחום המחשבים, ומכאן 'מעבד תמלילים'.
4
מאיר מינדל שואל/ת: האם לתהליך ההדרגתי של הוספת צבע כחול ייקרא התכחלות? התצהבות? התיירקות? התאדמות? כשאני משוחח על תהליך היצירה של הצייר אני זקוק למלים אלו.
רוביק עונה:
התפעל הוא בניין רפלקטיבי, ולכן אינו מתאים כאן, כיוון שהצבעים אינם יוצרים את עצמם. הבניין המתאים הוא הפעיל: הכחלה, הצהבה, האדמה.
5
מאיר שחר שואל/ת: הרחוב הצר - הולך ומתרחב והרחוב הרחב - הולך ומתצר? האם יש מילים מוגבלות להטיה בבניין התפעל?
רוביק עונה:
חלוקת השורשים בין הבניינים אינה אחידה, ולעיתים קרובות לא נוכל למצוא שורש בבניין כלשהו למרות שהדבר מתבקש. השורש הוא צר"ר, ובספרות ניתן למצוא את הפועל הצטָרר במשמעות נעשה צר יותר, אך הוא לא נקלט, ואנו נוהגים לומר 'הרחוב הולך וצר'.
6
ר.ב. שואל/ת: כשאני מספרת שיש לי כאבים בשלפוחית השתן בזמן הפרשת השתן, אני אומרת "כשאני משתינה". אבל מה אני אומרת כאשר יש לי כאבים בפי הטבעת כאשר אני מפרישה צואה? "כשאני מחרבנת"? מה פתאום? הרי "מחרבנת" זוהי מילת סלנג! אי אפשר לדבר כך עם רופא, למשל. מהו התחליף התִּקני ל"מחרבנת"? האם יש בכלל מילה כזאת?
רוביק עונה:
הצורות הנקיות (סליחה על הביטוי) הן להטיל צואה או בפשטות לתת צואה, ממש כמו לתת שתן. צורה סלנגית חביבה יותר מהפועל השנוא גם עלי 'לחרבן' היא 'לעשות קקי'. למה לא בעצם? אגב, להשתין כידוע הוא פועל תקין ועתיק, ובכל זאת גם הוא נחשב היום סלנג מבחינת השימוש בו.
7
איריס ישראלי שואל/ת: איזו מילה יכולה, לדעתך, להחליף את המילה 'בעלים' (owner), כשמדובר באשה? יש אי נוחות ואי רצון להשתמש במילה זו.
רוביק עונה:
'בעלים' היא אמנם מילה בזכר רבים, אבל יש לה מעמד של מילה ללא נטיות (פרט לסמיכות) והיא אינה נושאת תו מין ומספר מבחינת משמעותה: הוא הבעלים, היא הבעלים, הם הבעלים. בסמיכות יש גם שימוש בצורת יחיד, והיא זוכה לנטייה: בעל העסק, בעלת המקום. מאחר שאין בעברית מילה נרדפת לעניין הזה לא ניתן למעשה להמליץ על חלופה שקופה ל'בעלים' אשה.
8
יוסי מ. שואל/ת: יש לי 4 ילדים: בת, בן, בת, בן. כאשר אני מדבר עם מישהו ומתייחס אליהם, אז הראשונה היא "הבת הגדולה". הרביעי הוא "הבן הקטן". איך אני מכנה את מס' 2 - "הבן השני"? הוא הילד השני, אבל הבן הראשון. והילדה, מס' 3 - "השלישית"? "הבת השלישית" - אין לי שתי בנות לפניה.
רוביק עונה:
חבל להסתבך, כשיש אופציות מוצלחות יותר. ראשית, המלצה: לא הבת הגדולה והבן הקטן, אלא הבת הבכורה והבן הצעיר. אלה שבאמצע הם ילדי הסנדויץ', ואם חייבים למַסְפֵר אז מומלץ למספר ממש: "מספר שתיים", "מספר שלוש".
9
מאירה בן דב שואל/ת: איזו מילה, איזה פועל, מתאר אכילה קולנית ולא מנומסת?
רוביק עונה:
הפעלים שמציע הסלנג הם לבלוס ולטחון. הפועל שמציעה העברית התלמודית הוא ללעוט, בעקבות הפועל המקראי להלעיט.
10
אפי שואל/ת: מה דעתך על המינוח "היבריש", שהוא כתיבת מושגים עבריים באותיות אנגליות? נפוץ בעיקר בתכנות. למשל Mispar Zehut.
רוביק עונה:
קשה להתווכח עם ביטוי שהשתרש, אבל הוא לא נראה מתאים. ג'יבריש מעיד על שיבוש, על שפה שבורה או עילגת, בעוד שכאן מדובר על תעתיק פשוט.
11
לייב שואל/ת: : האם כל אותם ירקות שזורקים למדורה בנייר כסף "נאפים" בה, או שיש מילה אחרת שמתארת את הכנתם לאכילה?
רוביק עונה:
ירקות על האש, בנייר כסף או בלעדיו, צולים. גם ירקות בתנור צולים, אך הם נקראים לחילופין גם 'אפויים', כאשר יש כאן השאלה מהשימוש המקורי של אפייה, המתייחס להכנת מוצרי בצק.
12
אורי שואל/ת: אם מה שאנחנו מניחים על המצלה הוא "צלי", למה מה שאנחנו שותים הוא לא "שָתִי"?
רוביק עונה:
אין להשוות בין 'צָלי', שהוא שם עצם המתייחס לבשר צלוי, לבין האפשרות להשתמש ב'שָתי', שהוא שם תואר: מה שניתן לשתייה. משקל קָטִיל המייצג אפשרות או פוטנציאל נפוץ בעברית, אך בגזרת נחי לו"י אין מקיימים אותו ולכן יש לומר 'ניתן לשתייה'.
13
נויה פוקס שואל/ת: למה לכפתור שמכפתרים וכפתור שלוחצים עליו יש את אותו השם?
רוביק עונה:
השם בו נקראים כפתורי הלחיצה הוא 'לחצנית'. הם זכו לשם עממי המקובל יותר: 'כפתורי תיק תק'.
14
שלומית שואל/ת: היפוך / להפוך: ברב מילים מופיעה הגדרה: שהוא במצב המנוגד למצבו הקודם; שחלקו הקדמי מאחור וחלקו האחורי מלפנים, או שחלקו הפנימי בחוץ וחלקו החיצוני בפנים; (כשנאמר על אדם) שראשו למטה ורגליו למעלה. האם קיימות בעברית מילים לציון כל אחד מהמצבים?
רוביק עונה:
השפה העברית בעניינים אלה פשוטה למדי. קבוצת המילים היחידה הרלוונטית לצד הפוך, היפוך, מהופך וההפך היא 'נגד', מנגד', מנוגד וכדומה, וגם היא אינה מתאימה לכל המצבים.
15
שמואל טאו שואל/ת: מה זה בעברית טינדר בוקס. אצל אנדרסן כנראה קופסת גפרורים.
רוביק עונה:
Tinderbox היא קופסה המכילה חומרים להדלקת אש בסיגריות או סיגרים, בדרך כלל גפרורים אך גם חומרים נוספים. באנגלית יש לכך גם משמעות מושאלת של מתחם העשוי להידלק.
< הקודם 1 2 3 4 5  ... הבא >