שאל את רוביק

כל שאלה בכל עניין לשוני תיענה: מקורות מילים וביטויים, תקנות שפה, מילים קרובות, עברית ושפות אחרות ועוד ועוד. השאלה תיענה תוך שבוע או לכל היותר שבועיים במסגרת "שאל את רוביק: שאלות אחרונות". שאלות בדבר מקורם של שמות משפחה ייענו ברצון, אך רק אם תימצא להן תשובה מובהקת או משוערת. נא לשלוח שאלה אחת בלבד. לקריאת התשובה לחצו על השאלה.
1
חן חודדה שואל/ת: רציתי לדעת בבקשה את משמעות השם משפחה ״חודדה״.
רוביק עונה:
חֻדַידה היא עיר נמל במערב תימן. פירושה בערבית חריפות השכל או הלשון.
2
יוחאי שואל/ת: בימים אלה פורסם בעיתונות שלפני 70 שנים, בקיבוצי יגור, החליפו באירוע חד פעמי כ-140 חברים את שמות המשפחה שלהם לשמות עבריים. לפי הכתוב זה נעשה בעקבות קריאה של בן גוריון שיהיה ״קיבוץ עברי". חיפשתי במרשתת איזכור לאמירה המיוחדת הזאת של ב.ג. ולא מצאתי. היה או לא היה?
רוביק עונה:
אכן הייתה החלפת שמות מאורגנת קבוצתית באותן שנים על ידי חברי יגור לעברית, אבל השאלה אם המקור הוא בהנחיה של בן גוריון או בהחלטה פנימית קשה לאיתור, מה גם שרוב האנשים שהיו שותפים למהלך אינם אתנו. מידע אמין בעניין יפורסם בשמחה. למותר להזכיר שבן גוריון לחם להחלפת שמות לועזיים לעבריים, וכפה זאת על עובדי מדינה רבים ונציגי ישראל בחו"ל.
3
יעקב ספיר שואל/ת: השם שלומיאל הפך לשם גנאי, למרות שהיה נשיא לבית שמעון. אחד ההסברים על ה"שלומיאל" הוא שבחנוכה קוראים כל יום את פרשת קרבן הנשיא. הנשיא החמישי הוא שלומיאל בן צורי שדי והיום החמישי של חנוכה אף פעם לא יחול בשבת! וזה מזל של שלומיאל...
רוביק עונה:
הסיפור דחוק ביותר וקשה לתלות בו את גורלו העגום של שלומיאל. הסבר קרוב יותר הוא מדרש תלמודי על דמות שנואה מן התנ”ך, זמרי בן סלוא, נשיא בית אב לשמעוני. המדרש קובע ששלומיאל בן צורי שדי הוא הוא זמרי, ובכך חרץ את גורל שמו הטוב לדורות הבאים. מדרש מאוחר מזכיר גם ששלומיאל מייצג את שבט שמעון, המקולל על מעשיו של שמעון בשכם. הסבר נוסף הוא שהשם מצא חן באוזני דוברי היידיש, בהקבלה לשלימזל, בלי קשר לדמות המקראית.
4
מלכה ליבר שואל/ת: שם משפחתי : לינה. משפחתי מפולין. לא הצלחתי למצוא את מקור השם.
רוביק עונה:
על פי ספר השמות של אהרן מוריאלי זהו קיצור חיבה של lina - שם חיבה לפאולינה או קרולינה. השם מופיעה גם בעדות המזרח, לינה הוא עץ דקל מזן משובח. ליינה פירושה רכה, עדינה, גמישה.
5
צילה אלעזר שואל/ת: איך לדעתך צריך להגיד: "רבין" במלעיל המתגלגל (נגיד, כמו, "טאלין") או במלרע הרע (כמו: "סדין")? אני בעד רבין "הטאלין", בייחוד אחרי שבדקתי ומצאתי שהניקוד וההטעמה הם כמו ב-בַּיִת, זַיִת, קַיט וכדומה.
רוביק עונה:
רבין הוא שמו של חכם תלמודי, קיצור של 'רבי אבין', והשם נהגה במלרע, וגם תואם את הנטייה המלרעית של העברית התקנית. לצד זה רבין היא המילה הרוסית עבור רבי, הנהגית במלעיל. המעבר בין מלרע למלעיל בשמות פרטיים נפוץ מאוד, וכך במקרים שבהם שם המשפחה הופך מעין כינוי. על כן נהגה אשכול במלעיל, וכן רבין, וזו הצורה הנשמעת בפי כול בלשון הדיבור, בעוד המלרע שולט בשימוש הרשמי. לאלה אין אגב קשר למילים במשקל המלעיליות, שהרי רבין אינו שם במשקל זה.
6
צרפתי טוהר שואל/ת: מה מקור שם המשפחה "פדלון"?
רוביק עונה:
פאדל פירושה בערבית חסיד, צדיק; מבריק, מצטיין או מלומד, והמילה מופיעה גם בפרסית ובטורקית. ממנה נגזר השם פדלון.
7
רותי שואל/ת: שם משפחת בעלי הוא זרז'בסקי. מוצאם - לודג' פולין. אשמח ללמוד מה מקור השם ופירושו.
רוביק עונה:
משפחת זרזבסקי מיוחסת לכפר זַרְזֵב שבמחוז לודז' בפולין.
8
שושנה לב שואל/ת: אשמח לדעת מהו מקור שם המשפחה (כנראה פולני) ריזה.
רוביק עונה:
השמות מובילים דווקא לגרמנית, או ליידיש בעקבותיה. המקור יכול להיות אורז – רייז, קסם - גם כן רייז, ענק – riese, ואולי גם אדם היוצא למסעות.
9
אושרי שואל/ת: מה פירושו ומקורו של שם המשפחה "צפתי"?
רוביק עונה:
'צפתי' הוא שם עברי טהור, ופירושו בן העיר צפת. יש לו גם גירסה ערבית: צפדי, ולכן יתכן שהמשפחה עברתה את השם לצפתי.
10
יותם שואל/ת: שם משפחתי אלקיים. מה מוצאי במקור?
רוביק עונה:
השם ערבי ואופייני לעדות צפון אפריקאיות. פירושו בערבית 'הקיים', כאשר המילה 'קיים' משותפת לעברית ולערבית. אפשר גם להעניק לה פירוש עברי מלא: אל קיים.
11
יעקב ספיר שואל/ת: שם המשפחה של אשתי הוא טבצ'ניק, ובמשך השנים שמענו גירסאות שונות למשמעות השם, כאשר הגרסה הנפוצה היא שלפני שנים רבות עסקה המשפחה בסחר טבק. האמנם?
רוביק עונה:
אכן כן. טבצ'ניק ברוסית ובפולנית פירושו מוכר טבק.
12
ישראל אינסלר שואל/ת: האם יש למי מכם רעיון לפירוש השם "אינסלר"? אבי יליד רומניה/הונגריה. לפי עיון בארכיב השמות ביד ושם יתכן ומקור שם המשפחה גליציה.
רוביק עונה:
על פי צליל השם מדובר כנראה בשם גרמני, תופעה אופיינית בשמות משפחה גם של יהודי מזרח אירופה. Insel פירושו בגרמנית אי, ומכאן אינסלר: בן האי, תושב האי.
13
ליעד ביגל שואל/ת: שם משפחת בעלי הוא ביגל (ב עם חיריק ג עם צירה). אשמח לדעת את מקור השם ומשמעותו.
רוביק עונה:
בִּיגֶל, בגרמנית Bügel, פירושו קולב, והוא מרמז למקצועות בתחום הביגוד. ביגלמן או ביגלר הוא אדם שמקצועו גיהוץ.
14
נורית שואל/ת: ברצוני לדעת מה מקור שם המשפחה חנוכה. המשפחה שלי הגיעה מיוון.
רוביק עונה:
חנוכה הוא השם העברי של חג האורים: חנוכה, בעיקר בעדות הספרדים, כפי שיש לא מעט משפחות ששם משפחתן פסח. מן השם נגזרים גם שמות פטרונימים כמו חנוכייב, חנוכהשווילי ועוד. בלדינו משמש השם גם במשמעות מושאלת של זמן רחוק.
15
ענת שואל/ת: אשמח לדעת מה פירוש שמו של שם משפחתי העליון ומה מקורו.
רוביק עונה:
'העליון' הוא שם משפחה עברי למהדרין. במקרא המילה, כולל ה' הידיעה, מופיעה 11 פעמים, בהקשרים שונים, חלקם קשורים לבית המקדש.
< הקודם 1 2 3 4 5  ... הבא >