שאל את רוביק

כל שאלה בכל עניין לשוני תיענה: מקורות מילים וביטויים, תקנות שפה, מילים קרובות, עברית ושפות אחרות ועוד ועוד. השאלה תיענה תוך שבוע או לכל היותר שבועיים במסגרת "שאל את רוביק: שאלות אחרונות". שאלות בדבר מקורם של שמות משפחה ייענו ברצון, אך רק אם תימצא להן תשובה מובהקת או משוערת. נא לשלוח שאלה אחת בלבד. לקריאת התשובה לחצו על השאלה.
151
נועם שואל/ת: מה מקור שם המשפחה גור-זאב?
רוביק עונה:
זהו עברות של השם האשכנזי וולפזון. וולף הוא זאב, זון הוא בנו של זאב, וכיוון שזאב הוא בעל חיים, יש שפירשו 'זוֹן' כגור. השם בן-זאב נפוץ למדי.
152
דניאל פוגל שואל/ת: רציתי לדעת את מקור שמות המשפחה פסחוב ופוגל.
רוביק עונה:
פסחוב הוא שם פטרונימי – שם על פי אב המשפחה, שבעת מתן שם המשפחה נקרא פסח, בתוספת הסיומת הסלבית –וֹב: בן. פסחוב הוא בנו של פסח. השם פוגל פירושו בגרמנית ציפור.
153
עדי שואל/ת: נולד לי בן לפני שישה שבועות, שיישא את שם משפחתו של בן זוגי. שם משפחתו של בן זוגי הוא מידליק, משפחתו היא היחידה בישראל הנושאת שם משפחה זה. הסבא והסבתא עלו מפולין, ולכן אני משערת ש"מידליק" הוא שיבוש של מקום בפולין. האם אני צודקת? ואם לא, מה משמעות השם מידליק?
רוביק עונה:
השם אכן נדיר ומקורו אינו ידוע. השם הקרוב אליו ואולי מרמז על תוכנו קשור דווקא במקצוע: mydlarz הוא בפולנית יצרן או מוכר סבונים.
154
דנדוש שואל/ת: בוויקיפדיה נכתב ששמו הבבלי של דניאל הוא ’בלטשאצר‘ ופירושו ’שמור על חיי המלך‘. האם השורש אצ״ר משותף לשתי השפות או הגיע לשפה אחת מן השנייה?
רוביק עונה:
מקור השם בלשאצר הוא באכדית: "בֵּל-שָׁרָ-אֻצוּר": בל, שמור את המלך. האכדית קדמה לעברית, ואולם אין לקבוע בביטחון קשר בין הפועל אצר האכדי לפועל העברי, הנקשר לפעלים בשפות אחרות כמו ארמית סורית במשמעות אִחסן.
155
אילן שדה שואל/ת: שם משפחת אבי היה סאדע – sade. המקור באוקראינה, פלך רובנו. לפי המסורת אבי מצאצאי הבעל שם טוב. הוא שינה את שמו ל"שדה". האם ידוע לך משהו בנדון?
רוביק עונה:
נראה שהשם התגלגל מ'סדיגורה', הנכתב ביידיש סאדעגורע, שהוא שמה של חצר חסידית שהקים אברהם יעקב פרידמן מן העיר סדיגורה שבפלך רוז'ין ברוסיה במאה ה-19 הרבי מסדיגורה עסק בין היתר בתולדות חייו של הבעל שם טוב.
156
יהודית שואל/ת: מהו המקור של שם המשפחה "זיבלט"?
רוביק עונה:
המקור הוא ככל הנראה בשמו של הקדוש הנוצרי זבלדוס (Sebaldus), הפטרון של נירנברג שעל שמו כנסייה גדולה בעיר. זה גם מקור שם משפחתו של הסופר הגרמני החשוב וינפריד גיאורג זבלד, שנהרג בתאונת דרכים ב-2001.
157
מיכאל וולף שואל/ת: מה מקור שם המשפחה הגרמני שנכתב עם שני אותיות ff בסוף בניגוד למילה שפרושה זאב, והאם שם משפחה זה מופיע בעיקר אצל משפחות יהודיות?
רוביק עונה:
זאב הוא בגרמנית Wolf והוא משמש גם כשם פרטי וכשם משפחה נפוץ. גירסה נוספת של השם היא בהכפלה – Wolff, הנפוצה בעיקר בשמות מורכבים כמו Wolffgang. גירסה זו קיימת רק בשמות גרמניים (לא רק יהודיים), אך לא כשם עצם ובוודאי לא במשמעות שונה מ'זאב'.
158
רויטל שואל/ת: סבי (יהודי) עלה ממוסול שבעירק עם שם משפחה ״שייך״ או ״שייח״. מה יכול להיות המקור?
רוביק עונה:
שייך או שייח' בערבית הוא זקן, חכם, נשיא השבט, והוא אינו מתייחס בהכרח לזקן או חכם מוסלמי. זהו גם מקור שם המשפחה היהודי.
159
ליקה שואל/ת: מה מקור שם המשפחה ״ברסקי״?
רוביק עונה:
ככל הנראה המקור הוא בעיר האוקראינית בָר. ברסקי הוא בן העיר בר. השם מזכיר גם את המילה התלמודית בורסקי, שפירושה בעל מקצוע העוסק בעורות.
160
משה שואל/ת: מה מקור שם המשפחה עדיקא או עדיקה?
רוביק עונה:
מדובר בשם תימני, ככל הנראה גלגול של עדאקי, שהוא מי שהתגורר בעיירה בית עדאקה בצפון-מזרח תימן.
161
סבינה ריס שואל/ת: מה מקור השם רִיס?
רוביק עונה:
לשם יתכנו כמה מקורות. סביר מאוד שהוא מגיע מהמילה ריס שפירושה ברוסית אורז, המזכירה מילים מקבילות בשפות שונות כולל אורז העברית. כך נמצא שמות משפחה כמו רייס או רייז שפירושם אורז. ריס הוא גם שמה של עיר במערב גרמניה. ריס הוא גם שם פרטי וֶלשי שפירושו התלהבות, וכן סדק או קרע בגרמנית.
162
חנה בקרמן שואל/ת: מאיפה בא המקור של שם משפחה בקרמן מצד אימא? ומאיפה בא המקור של משפחה דוידוב מצד אבא?
רוביק עונה:
בֶקֶרמן הוא שם גרמני המורכב משתי מילים: בֶקֶר שפירושה אופה, מָן – אדם. בקרמן הוא 'איש המאפייה'. דוידוב הוא שם סלבי פטרונימי, כלומר, אבי המשפחה בשלב מסוים נקראה דוד. נוספה לו הסיומת –וֹב שפירושו בן, ונוצר השם דוידוב, בדומה לאברהמוב (בן אברהם), בורוכוב (בן ברוך) ועוד.
163
לזרו גאן שואל/ת: מה מקור או פירוש שם המשפחה אז'ובל?
רוביק עונה:
יש שמות משפחה קרובים לשם זה, אך אין זה אומר שיש ביניהם קשר. למשל, אזוב על שם עיר במחוז רוסטוב בדרום מערב רוסיה, ובקשר קלוש עוד יותר אַ-זובִּיבּ, בערבית: צימוקים.
164
רוני שואל/ת: מה מקור שם המשפחה אברהמי?
רוביק עונה:
שמות משפחה יהודיים רבים מתייחסים לשם האב בתקופה שבה ניתנו שמות משפחה, או בשלב של עִברות השמות לאחר העלייה לישראל. שמות אלה נקראים שמות פטרונימיים. בדרך כלל רואים בשמות כמו אברהמי, שמעוני וכדומה גירסה של שמות פטרונימיים: אברהמי מקביל לבן אברהם, שמעוני לבן שמעון. לצידם שמות טופונימיים המסתיימים ב-ִי, על פי מקומות, כמו ירושלמי, גבתי וכדומה.
165
שרון שואל/ת: סבתי עלתה מגומל ב-1922. יש לי בעייה עם איות השם הפרטי שלה. בכל מסמך האיות שונה: עטיה או אטיה.
רוביק עונה:
מאחר שמדובר בשם אשכנזי נראה שהאיות הנכון הוא בא'. שם המשפחה המזרחי עטיה נכתב בע'.
< הקודם ... 11 12 13 14 15  ... הבא >