שאל את רוביק

כל שאלה בכל עניין לשוני תיענה: מקורות מילים וביטויים, תקנות שפה, מילים קרובות, עברית ושפות אחרות ועוד ועוד. השאלה תיענה תוך שבוע או לכל היותר שבועיים במסגרת "שאל את רוביק: שאלות אחרונות". שאלות בדבר מקורם של שמות משפחה ייענו ברצון, אך רק אם תימצא להן תשובה מובהקת או משוערת. נא לשלוח שאלה אחת בלבד. לקריאת התשובה לחצו על השאלה.
76
אהוד שואל/ת: מצד אחד ישנה האמרה ''כחמרא על דורדיא" הנוגעת ליין השוקט על שמריו, מצד שני ישנו הסיפור הנהדר על רבי אלעזר בן דורדיא, אשר זונה הפיחה לפניו בשעת מעשה. האם יש לדעתך קשר בין שמו או כינויו? אולי לעג? או שיש לך רעיון אחר לדורדיא כשם?
רוביק עונה:
סיפורי אלעזר בן דורדיא מרתקים, עסיסיים ועמוסים מוסר השכל, אך אין כל בסיס להניח קשר בינם לבין המילה הארמית דורדיא שפירושה שמרים, המופיעה בתלמוד מספר פעמים. לשם דורדיא עצמו אין מקור מוקדם שאפשר להצביע עליו.
77
אסתר רכטסשפנר שואל/ת: אני מחפשת את המשמעות-פירוש של השם "פפ". קרובה שלי שעברה את השואה יודעת שכך קראו לאמא שלה ז"ל. אולי זה קצור לשם אחר.
רוביק עונה:
פֶּפִּי הוא כינוי נפוץ לנשים בארצות שונות, וגם בצורת הקיצור 'פֶּפּ'. שמות אפשריים שעליהם ניתן הכינוי הם פנלופה, פפינה, פטריציה, פיליפה ועוד רבים. שמו המקורי של המאמן המפורסם פֶּפּ גווארדיולה הוא ג'וזף.
78
קלמן הרץ שואל/ת: למה נקראת סין בעברית כך, ולא צ'יינה או כינה כבשפות אחרות?
רוביק עונה:
שמות מדינות עוברים שינויים משפה לשפה, ולא רק בעברית, על פי שיקולים שונים, בעיקר פונטיים. במקרה של סין, השם מופיע בתנ"ך בעיקר כשמו של מדבר צין. עם זאת שם התואר 'סינִי' מתייחס פעם אחד לתושב בארץ זרה: "הִנֵּה־אֵלֶּה מֵרָחוֹק יָבֹאוּ, וְהִנֵּה־אֵלֶּה מִצָּפוֹן וּמִיָּם, וְאֵלֶּה מֵאֶרֶץ סִינִים" (ישעיהו מט). על פי תרגום יונתן, ופרשני המקרא בעקבותיו, מדובר בארץ דרומית, בתושבי סינַי. עם זאת ההקשר של ארץ רחוקה והדמיון לשמות הלועזיים השונים יצרו בעברית החדשה תשתית לקריאת המדינה המזרח-אסיאתית סין.
79
מיכל פינקלמן ראובן שואל/ת: האם מקור המילים "מחלה" ו"כליון" נובע משמות בניו של אלימלך במגילת רות - מחלון וכליון? ואם מילים אלה כבר היו קיימות בשפה, כיצד ניתן להסביר מדוע אלימלך ונעמי קראו בשמות כאלה לבניהם?
רוביק עונה:
קשה להצביע על תופעה מקראית שבה שם כללי נקרא בעקבות שם פרטי, פרט למקרים מיוחדים כמו 'אדם', 'יהודי' וכדומה. כמו כן אין לנו מידע אלא השערות בלבד מדוע נקראו צאצאים בשמות אלה ואחרים. במקרה של מחלון, יתכן שהשם קשור ל'חלי' שפירושו תכשיט בדומה לשמות לא סימפטיים לכאורה כמו מחלה וחלאה.
80
נ שואל/ת: אשמח לדעת מהו מקור ופירוש שם המשפחה בוצ'ס (באנגלית נכתב Buchas)? לציין כי המשפחה עלתה לארץ מסנט פטרסבורג.
רוביק עונה:
זוהי גירסה של השם בוצ'ץ', וכן של שמות קרובים כמו בוצ'צ'ו, ביצצו ועוד.. מקור כל אלה מהעיר בוצ'ץ' שבמערב אוקראינה שממנו הגיע גם שי עגנון, ששם משפחתו המקורי צ'צ'קס.
81
שלומית לוטקר שואל/ת: שם משפחתו המקורי של אבי ז"ל היה גורויץ Gurvitz, והוא עמד על כך שייכתב ב-ו' ולא ב-ב' עד יום מותו. לטענתו, יש משמעות רבה להבדל בין שתי צורות הכתיב. האמנם?
רוביק עונה:
גורביץ הוא גירסה של הורוביץ, שם נפוץ שמקורו בין היתר בעיירה בבוהמיה שבצ'כיה. אין כל משמעות לצורות הכתיב מבחינת מקור השם, כפי שאין משמעות להבדל בין נורבגיה לנורווגיה, איבן/איוון ועוד.
82
אילן רכס שואל/ת: מעניינת אותי דעתך לגבי מקור השם רכס, אותו אנו נושאים כבר מעל מאתיים שנים (מתועד בעברית ובלועזית על גבי מחזור תפילה). מקור המשפחה בפולין, ובלועזית נרשם Reches. האגדה במשפחתנו אומרת שרכס הוא שיבוש של רחש - רב, חזן, שוחט. לי זה משום מה נשמע לא אמין.
רוביק עונה:
אכן, מדובר בראשי התיבות רְחַ"ש: 'רב חזן שוחט', וכמו כן, 'רב חזן שַמָּש'. שינוי הגייה מס' לש' סביר ונפוץ. מקור אפשרי אחר לשם הוא קיצור של רחל'ס, על שם אם המשפחה רחל.
83
זוהר שואל/ת: באנגלית אומרים Rebecca ולא Rivka. מה הדת של השם Rebecca?
רוביק עונה:
הכתיב האנגלי של השם הוא Rebekah, באותה הגייה: רֶבֶּקָה. שמות שהתגלגלו דרך שפות עתיקות מן התנ"ך עברו ככולם שינויים פונטיים. בין היתר v הומרה ל-b כמו ב- Abraham או ב-Deborah, וכן חלו שינויים בתנועות. לשם רבקה אין קשר לדת זו או אחרת. עם זאת זה היה שמה של תנועת מחאה וולשית באמצע המאה ה-19.
84
יצחק חפצדי שואל/ת: מה משמעות שם משפחה מימון ממוצא תוניסאי?
רוביק עונה:
אהרן מוריאלי כותב בספרו "ספר השמות" כי 'מיימון' פירושו בערבית מבורך, סימן טוב, בר-מזל, מביא מזל. המילה הערבית מיימון קרובה למילה מְמוּנֶּה בעברית, והכוונה למלאך המשגיח על כל אדם. לפי הפולקלור המרוקאי מלאך זה הוא עוזרו של מיימון הג'יני, שמשרת בהכנעה את אדוניו. הן היהודים והן המוסלמים מבקשים את עזרתו. בר-מיימונה - היא "גברתנו מיימונה", שעל פי הפולקלור המרוקאי היא המקבילה הנקבית של הג'יני מיימון. היהודים המרוקאים מעלים אותה בערב האחרון של חג הפסח כדי שתעניק להם שנה טובה ומוצלחת, וזה מקורה של המימונה.
85
עדנה שואל/ת: שם משפחתה של אימי מהבית לפני נישואיה היה צבי. מה מקור השם, ולאיזו עדה משתייך השם הזה?
רוביק עונה:
'צבי' הוא שם עברי רב משמעויות המקובל בעדות שונות. הוא יכול לכוון לבעל החיים, לנפתלי בן יעקב, כתרגום לשם הלועזי הירש הו הרץ, וכן למשמעות צבי כיופי (ארץ הצבי). התימנים הוגים את השם צֶבִי. כמו כן צַבִּי פירושו בערבית נער צעיר.
86
קלמן הרץ שואל/ת: הרב שלמה אבינר נשאל אם מותר לקרוא לבת בשם שבות. הוא ענה שאסור כי שבות היא שבי ועדיף לקרוא לה שיבת. תשובתו הפליאה אותי, שהרי קיימים ישובים כמו אלון שבות ושבות רחל וישנו חוק השבות. הביטוי "להשיב את שבות" מופיע רבות במקרא. תרגום אונקלוס על דברים ל' ג' מאשר את דברי הרב, אך אי אפשר לומר זאת על "וה' שב את שבות איוב". מה דעתך?
רוביק עונה:
הרב אבינר טועה. ההקשר של השימוש ב'שבות' הוא של שיבה, והשורש הוא 'שוב', אף כי זו צורה נדירה של השורש, והמשקל אכן מתאים יותר לגזרת נחי ל"וי. הטענה ש'שבות' פירושה שֶבי אינה מקובלת על החוקרים. בלי קשר, גם אם ניתוח היסטורי יעיד שמדובר בשבי, זו אינה יכולה להיות מניעה לשם פרטי מודרני במשמעות שהשתרשה.
87
אריה רוטר שואל/ת: לסבי ז"ל, שנספה בשואה קראו נתן-נטע (פליישר). ראיתי שהצירוף הזה היה מקובל (שפירא, הנובר, רבינוביץ, אדלר, לנדמן ועוד). איך קרה ששם תנכ"י (נתן) התחבר עם שם שנראה מודרני - נטע (או שאני טועה?).
רוביק עונה:
השם נטע נשמע מודרני אבל הוא מופיע כבר במאה ה-16, בשמותיהם של שני רבנים בעלי שם: נתן נטע שפירא הראשון ונכדו בעל אותו שם. בהמשך נקראו רבנים שונים בשם נתן נטע, וזאת גם במסגרת הנטייה לשמות כפולים ליהודים, וכנראה בהשפעת בעלי השם המקוריים. בכמה מקומות השם נכתב נטא. ההסבר הפשוט הוא שזהו כינוי חיבה בעקבות 'נתן' שדבק באיש, וחבר למשמעות המילה המקראית נטע. מידע מרחיב יתקבל ויצוטט.
88
דוד גילת שואל/ת: למיטב הבנתי המילה "דורון" בעברית היא מילה נרדפת (מצועצעת במקצת) ל"מתנה" או "שי". האם היא מצויה במקורות העתיקים שלנו? אם לאו, מתי וכיצד היא נולדה? האם היא קשורה איכשהו למילה "דור", שהרי על פי הסיומת שלה ניתן להבינה כהקטנה של "דור" כלומר "דור קטן"?
רוביק עונה:
דורון היא מילה יוונית עתיקה, נכתבת ונקראת באותה דרך, ובאותה משמעות: doron. היא מופיעה לא מעט בלשון חכמים, למשל, במסכת פסחים: "עתידה מצרים שתביא דורון למשיח".
89
יצחק חפצדי שואל/ת: מה פירוש שם המשפחה ברגיג, ממוצא תוניסאי?
רוביק עונה:
'ברגיג' הוא גירסה מעין עברית בעקבות השם הערבי אבו-רקיק, שפירושו אדם עדין, מתחשב, בעל לב רך.
90
רני שואל/ת: מה מקור שם המשפחה ברטי, ולאיזה עדה הוא שייך?
רוביק עונה:
בֶּרְטִי הוא קיצור חיבה של אלברט, שם נפוץ בין גרמנים כיהודים, וכן בתרבויות נוספות. בָּרָטִי הוא שם תימני, יוצא העיר בָרָט בצפון תימן.
< הקודם ... 6 7 8 9 10  ... הבא >