שאל את רוביק

כל שאלה בכל עניין לשוני תיענה: מקורות מילים וביטויים, תקנות שפה, מילים קרובות, עברית ושפות אחרות ועוד ועוד. השאלה תיענה תוך שבוע או לכל היותר שבועיים במסגרת "שאל את רוביק: שאלות אחרונות". שאלות בדבר מקורם של שמות משפחה ייענו ברצון, אך רק אם תימצא להן תשובה מובהקת או משוערת. נא לשלוח שאלה אחת בלבד. לקריאת התשובה לחצו על השאלה.
331
אילן שדה שואל/ת: שם משפחת אבי היה סאדע – sade. המקור באוקראינה, פלך רובנו. לפי המסורת אבי מצאצאי הבעל שם טוב. הוא שינה את שמו ל"שדה". האם ידוע לך משהו בנדון?
רוביק עונה:
נראה שהשם התגלגל מ'סדיגורה', הנכתב ביידיש סאדעגורע, שהוא שמה של חצר חסידית שהקים אברהם יעקב פרידמן מן העיר סדיגורה שבפלך רוז'ין ברוסיה במאה ה-19 הרבי מסדיגורה עסק בין היתר בתולדות חייו של הבעל שם טוב.
332
יהודית שואל/ת: מהו המקור של שם המשפחה "זיבלט"?
רוביק עונה:
המקור הוא ככל הנראה בשמו של הקדוש הנוצרי זבלדוס (Sebaldus), הפטרון של נירנברג שעל שמו כנסייה גדולה בעיר. זה גם מקור שם משפחתו של הסופר הגרמני החשוב וינפריד גיאורג זבלד, שנהרג בתאונת דרכים ב-2001.
333
מיכאל וולף שואל/ת: מה מקור שם המשפחה הגרמני שנכתב עם שני אותיות ff בסוף בניגוד למילה שפרושה זאב, והאם שם משפחה זה מופיע בעיקר אצל משפחות יהודיות?
רוביק עונה:
זאב הוא בגרמנית Wolf והוא משמש גם כשם פרטי וכשם משפחה נפוץ. גירסה נוספת של השם היא בהכפלה – Wolff, הנפוצה בעיקר בשמות מורכבים כמו Wolffgang. גירסה זו קיימת רק בשמות גרמניים (לא רק יהודיים), אך לא כשם עצם ובוודאי לא במשמעות שונה מ'זאב'.
334
רויטל שואל/ת: סבי (יהודי) עלה ממוסול שבעירק עם שם משפחה ״שייך״ או ״שייח״. מה יכול להיות המקור?
רוביק עונה:
שייך או שייח' בערבית הוא זקן, חכם, נשיא השבט, והוא אינו מתייחס בהכרח לזקן או חכם מוסלמי. זהו גם מקור שם המשפחה היהודי.
335
ליקה שואל/ת: מה מקור שם המשפחה ״ברסקי״?
רוביק עונה:
ככל הנראה המקור הוא בעיר האוקראינית בָר. ברסקי הוא בן העיר בר. השם מזכיר גם את המילה התלמודית בורסקי, שפירושה בעל מקצוע העוסק בעורות.
336
משה שואל/ת: מה מקור שם המשפחה עדיקא או עדיקה?
רוביק עונה:
מדובר בשם תימני, ככל הנראה גלגול של עדאקי, שהוא מי שהתגורר בעיירה בית עדאקה בצפון-מזרח תימן.
337
סבינה ריס שואל/ת: מה מקור השם רִיס?
רוביק עונה:
לשם יתכנו כמה מקורות. סביר מאוד שהוא מגיע מהמילה ריס שפירושה ברוסית אורז, המזכירה מילים מקבילות בשפות שונות כולל אורז העברית. כך נמצא שמות משפחה כמו רייס או רייז שפירושם אורז. ריס הוא גם שמה של עיר במערב גרמניה. ריס הוא גם שם פרטי וֶלשי שפירושו התלהבות, וכן סדק או קרע בגרמנית.
338
חנה בקרמן שואל/ת: מאיפה בא המקור של שם משפחה בקרמן מצד אימא? ומאיפה בא המקור של משפחה דוידוב מצד אבא?
רוביק עונה:
בֶקֶרמן הוא שם גרמני המורכב משתי מילים: בֶקֶר שפירושה אופה, מָן – אדם. בקרמן הוא 'איש המאפייה'. דוידוב הוא שם סלבי פטרונימי, כלומר, אבי המשפחה בשלב מסוים נקראה דוד. נוספה לו הסיומת –וֹב שפירושו בן, ונוצר השם דוידוב, בדומה לאברהמוב (בן אברהם), בורוכוב (בן ברוך) ועוד.
339
לזרו גאן שואל/ת: מה מקור או פירוש שם המשפחה אז'ובל?
רוביק עונה:
יש שמות משפחה קרובים לשם זה, אך אין זה אומר שיש ביניהם קשר. למשל, אזוב על שם עיר במחוז רוסטוב בדרום מערב רוסיה, ובקשר קלוש עוד יותר אַ-זובִּיבּ, בערבית: צימוקים.
340
רוני שואל/ת: מה מקור שם המשפחה אברהמי?
רוביק עונה:
שמות משפחה יהודיים רבים מתייחסים לשם האב בתקופה שבה ניתנו שמות משפחה, או בשלב של עִברות השמות לאחר העלייה לישראל. שמות אלה נקראים שמות פטרונימיים. בדרך כלל רואים בשמות כמו אברהמי, שמעוני וכדומה גירסה של שמות פטרונימיים: אברהמי מקביל לבן אברהם, שמעוני לבן שמעון. לצידם שמות טופונימיים המסתיימים ב-ִי, על פי מקומות, כמו ירושלמי, גבתי וכדומה.
341
שרון שואל/ת: סבתי עלתה מגומל ב-1922. יש לי בעייה עם איות השם הפרטי שלה. בכל מסמך האיות שונה: עטיה או אטיה.
רוביק עונה:
מאחר שמדובר בשם אשכנזי נראה שהאיות הנכון הוא בא'. שם המשפחה המזרחי עטיה נכתב בע'.
342
עינת בן ברק שואל/ת: מה מקור שם המשפחה דנגור?
רוביק עונה:
אהרן מוריאלי כותב ב"ספר השמות" שדנגור הוא שם המקובל בין יהודי עירק ונחשב שם סגולה להחלמה והגנה ממחלות קשות. האגדה מספרת על זקן שחלה ונחשב כמת. לפני הקבורה התעורר ואמר "דן גור אריה יזנק מן הבשן", הלקוח מברכת משה לשבטי ישראל בפרשת "וזאת הברכה".
343
שוהם טוקר שואל/ת: הייתי רוצה לדעת מאיפה שם המשפחה שלי טוקר מגיע.
רוביק עונה:
טוקר הוא בשפות הסלאביות וביידיש חָרָט, וזה היה כנראה מקצועו של אב המשפחה כאשר הוענקו שמות משפחה.
344
ryhermony שואל/ת: בערוץ 10 מעלים סדרה בשם קופה ראשית. היא עוסקת בקניון בשם "שפע יששכר". לדעתי מבטאים "ישכר" אבל בתכנית שוגים בביטוי. נכון?
רוביק עונה:
השם 'יששכר', אחד מבני יעקב, מתייחד בכך שהוא נכתב בשתי שינים שמאליות, אבל על פי רוב המסורות יש לקרוא אותו בש' אחת. על פי המסורת הטברנית הש' השנייה אינה מנוקדת, וכאמור, לא נועדה להגייה. בעברית הישראלית לא נוהגים תמיד על פי ההגייה המקורית של שמות פרטיים, ובמקרה זה נוהגים לעיתים קרובות להגות גם את הש' השנייה, וכך גם בסדרה.
345
רינה גרטל שואל/ת: חברתי משכבר הימים קבלה בפניי על השמות הלא עבריים של נכדיה: זואי, לואי, אן וכו'. עניתי לה ששמה הפרטי גליה גם הוא איננו עברי במקור. למיטב ידיעתי גאליה היה שמה העתיק של צרפת המודרנית. אבל מצאתי באינטרנט משמעות מאולצת לשם גליה: גל + יה. כלומר אלוהים שמח. האם לדעתך גליה נחשב לשם עברי? ובכלל, האם אפשר להפוך כל שם לעברי על ידי מתן משמעות עברית לשם?
רוביק עונה:
יש קבוצה של שמות הנחשבים עבריים למרות שאין להם בסיס במקורות או מילה מקבילה בעברית, בעוד שהם מוכרים בשפות אחרות. הגבול אינו תמיד חד. שמות כמו נינה, מאיה ואלכס (אלכסנדר) מקורם סלאבי אבל הם נקלטו והשתרשו במאגר השמות העברי-ישראלי ואין לראות בהם שם לועזי. זה בוודאי כך לגבי גליה, שיש לו צליל עברי, אפשר לראות אותה גם כצירוף של המילים גל (במשמעות נחשול) ו'יה'. לעומת זאת לואי ואן מדיפים ריח חריף של שם נוכרי, ולפי תחושתי הם לא ייקלטו במאגר כפי שנקלטו 'גליה' וחברותיה. לגבי 'זואי', נראה שמשהו בשם מכשיר אותו אם כי אין לו משמעות עברית.
< הקודם ... 21 22 23 24 25  ... הבא >