שאל את רוביק

כל שאלה בכל עניין לשוני תיענה: מקורות מילים וביטויים, תקנות שפה, מילים קרובות, עברית ושפות אחרות ועוד ועוד. השאלה תיענה תוך שבוע או לכל היותר שבועיים במסגרת "שאל את רוביק: שאלות אחרונות". שאלות בדבר מקורם של שמות משפחה ייענו ברצון, אך רק אם תימצא להן תשובה מובהקת או משוערת. נא לשלוח שאלה אחת בלבד. לקריאת התשובה לחצו על השאלה.
121
יפעת שואל/ת: מה מקור שם משפחה סוסי?
רוביק עונה:
לשם מקורות שונים בתפוצות שונות. בתנ"ך הוא אבי אחד המרגלים ששלח משה לתור את הארץ. אהרן מוריאלי מצויין שהנוהַג לקרוא בני אדם בשמות בעלי חיים היה נפוץ בישראל. הסבר נוסף הוא שמדובר בבן משפחה שגרה בסוסא, עיר נמל בצפון-מזרח תוניסיה. זהו גם שם משפחה תימני. על שם הכפר סוס, כנראה במחוז איב בתימן. כמו כן זו מילה בצרפתית, souci, שפירושה דאגה.
122
שרה כהן שואל/ת: מה פירוש ומוצא שם המשפחה פפרמן. ידוע לי שסבי הגיע לרומניה בתחילת 1900 (לערך) כנראה מפולין. כותבים אותו pfeferman.
רוביק עונה:
פפרמן הוא בגרמנית איש הפלפל. ככל הנראה בעקבות מקצועו של אבי המשפחה, שעסק בסחר בתבלינים. השם מופיע בפזורות יהודים שונות.
123
שרה כהן שואל/ת: מכרה שלי היא מצרפת ולא יודעת לכתוב את שמה, אידית או עידית. יש לה שני שמות משפחה וַרְגָס-לָרוּשֶׁר. יש הטוענים שהשם ורגס נמצא אצל יהודי אולי אנוסי ספרד, ואולי הוא בכלל לא יהודי. לגבי שם המשפחה השני נשמע לי צרפתי לגמרי. אשמח מאוד אם תוכל לעשות לנו סדר.
רוביק עונה:
ורגס הוא ישוב במחוז סנטנדר בספרד, וכן הוא צורת הרבים של הר תלול, בספרדית. השם השני הוא צרפתי למהדרין. לגבי הדילמה – אידית או אדית הוא שם לועזי, עידית – שם עברי.
124
מירי שואל/ת: אני גרה בחיפה ברחוב על שם הלורד בנימין דיזראלי. מה מקור השם? מה הדרך לכתוב את השם: ד'יזרעאלי, ד'ישראלי, ד'יזראלי?
רוביק עונה:
ד'יזראלי' פירושו הישראלי, או מי ששייך לישראלים. השם מורכב מן הפתיח דה (של, מאת)+ישראלי כשם תואר. הכתיב הנכון הוא בעקבות ההגייה הבריטית: ד'יזראלי.
125
רון שואל/ת: מה מקור ומשמעות שם המשפחה רודוי? סבי בשם זה עלה מרוסיה (אומן) ב-1922. בבירור עם דוברי רוסית הבנתי שקשור לאדום/ג'ינג'י/ארד?
רוביק עונה:
אכן זה המקור. רודי פירושו בפולנית אדמוני או ג'ינג'י, רודוי או ריז'יי – ברוסית.
126
שירה שואל/ת: מה משמעות שם המשפחה מניטנטג (או מינוטענטאג)?
רוביק עונה:
זהו שם נדיר. פירושו: יום הדקות או יום הרגעים. הצורה הראשונה בסגנון יידישאי, וזו שבסוגריים גרמנית.
127
יהושע רחמים שואל/ת: מה מקור הקידומת 'דה' לשמות כגון: דה-וינטר, דה-שליט.
רוביק עונה:
'דֶה' היא מילת יחס שמקורה בלטינית והתגלגלה לשפות שונות וביניהן ספרדית, ומשמעותה שֶל או מֵאֵת. בין היתר היא שימשה כמילת יחס המקשרת שם פרטי או שם משפחה למקום או לקבוצת שייכות. למשל: פדרו דה-אראגון פירושו פדרו מאראגון, או השייך לאראגון. בחברות מסוימות התחילית התייחדה לשמות אצילים בלבד.
128
עמיר גלוקמן שואל/ת: שם משפחת סבי הוא גלוקמן ושם משפחת סבתי הוא שפינר. לפי מחקר שערכו במשפחתי הועלתה הסברה שמקור השמות ביהדות ספרד. גלוקמן=איש מזל=בן מימון, ושפינר=שפינוזה. האם ניתן למצוא סימוכין לכך?
רוביק עונה:
יש להבחין בין משמעות שם המשפחה לבין גלגול השם וההיסטוריה שלו. גלוקמן ובן מימון אכן קרובים במשמעות, אך אין הכרח להניח שיש להם אותו מקור, כפי שאין להניח קשר בין משפחות הנושאות את השמות בֶקֶר, אֶקְמֶקצ'י, פיֶקַרש, בוקובזה, בולוצ'ניק, מסצ'י ועוד שפירוש כולם אופה בשפות שונות. גלגול ספציפי של שם יכולה לבדוק רק המשפחה עצמה בכלים שאינם לשוניים אלא באמצעות תיעוד היסטורי. לגבי שפינוזה ושפינר, כאן אין כל קשר והדמיון מקרי בהחלט. שפינר פירושו טווה או אורג, שפינוזה נקרא כך בעקבות שם מקום בספרד.
129
אריאל ורון שואל/ת: מה מקור שם המשפחה ורון?
רוביק עונה:
ורון –varon – פירושו בספרדית גבר, איש. אהרן מוריאלי מציין כי זהו כינוי למשה. הספרדים כינו את משה רבנו ורון דה דיוס, לאמור: איש האלוהים.
130
מיכל שואל/ת: במושב בני ציון יש רחוב שנקרא מָנים. לא הצלחתי למצוא מה מקור השם, משמעותו...
רוביק עונה:
השם הוא בה' הידיעה, המנים, והוא אכן סתום. בסביבתו שמות עשבי תיבול, אך אין עשב תיבול בשם זה. מידע בעניין יתקבל ויצוטט.
131
צפו שואל/ת: מה המוצא של משפחת ג'ינו?
רוביק עונה:
על פי אהרן מוריאלי זהו שם איטלקי, קיצור חיבה של 'לֶויג'ינו'. כמו כן הוא עשוי להתגלגל מהשמות ג'ורג' וג'והן'.
132
יעל תרשיש שואל/ת: מקור השם תרשיש?
רוביק עונה:
תרשיש הוא שם עברי נאה, שמקורו בשמה של עיר נמל ומסחר במקרא, ככל הנראה באיי הים, הלא היא תרשיש.
133
יהושע רחמים שואל/ת: מה מקור שם המשפחה 'קיטה'? אני משוכנע שהמקור ספרדי, אך היכן שורשו?
רוביק עונה:
קיטה – kita, פירושה בפולנית נוצה לקישוט, נזר או כרבולת. בלדינו מילים שונות על בסיס kita, וקשורות בהוצאה כשהפועל הוא קיטאר (להוציא), ומכאן גם קיטאדור במשמעות סנדק וביטויים רבים נוספים.
134
יוסי זילבר שואל/ת: לקראת בר המצווה של ישראל, אחיין שלי, עלתה לי שאלה: מי הראשון בהיסטוריה שנקרא בשם ישראל אחרי יעקב אבינו. אין בתנ"ך ובחז"ל. השאלה היא מתי התחילו לקרוא בשם זה, ולמי ומדוע לא קראו בשם זה עד אז? השם ישראל נפוץ ביותר בין האחרונים (הבעש"ט, ר' ישראל נג'ארה ועוד) ומצאתי גם בין אחרוני הראשונים (תרומת הדשן, יליד 1390) ועדיין - השאלה במקומה עומדת...
רוביק עונה:
הזירה לא מצאה 'ישראל' קדום יותר, מידע מהגולשים יתקבל ברצון ויצוטט.
135
נין בן ששון שואל/ת: שם משפחתי הוא בן ששון. אבי הקפיד לרשום באנגלית Bensasson בלי רווחים. סבי הוא טורקי מבורסה. האם תוכל לשפוך אור על שם משפחתי?
רוביק עונה:
'ששון' היא מילה עברית מקראית שפירושה שמחה. היא שימשה כשם פרטי שמוצאו בעירק, אבל השם התפשט לקהילות ספרדיות רבות, והוא גם שם משפחה נפוץ לעצמו. 'בן ששון' הוא בנו של ששון. חיבור 'בן' לשם האב הבא אחריו מקובל בשמות רבים, גם אם שם האב אינו עברי (בֶנָיוּן הוא בן חיון). אהרון מוריאלי מביא שמות קרובים: זזון, שָׂשׂוּן, ססונוב, ססונוביץ, ששונוב, ששונוף, ששוני, ששוניאן, ששונקר, וכאמור: בן ששון או בנששון.
< הקודם ... 6 7 8 9 10  ... הבא >