שאל את רוביק

כל שאלה בכל עניין לשוני תיענה: מקורות מילים וביטויים, תקנות שפה, מילים קרובות, עברית ושפות אחרות ועוד ועוד. השאלה תיענה תוך שבוע או לכל היותר שבועיים במסגרת "שאל את רוביק: שאלות אחרונות". שאלות בדבר מקורם של שמות משפחה ייענו ברצון, אך רק אם תימצא להן תשובה מובהקת או משוערת. עקב עומס השאלות לא נוכל להשיב על יותר משאלה אחת בשבוע, נא לשלוח שאלה אחת בלבד. לקריאת התשובה לחצו על השאלה.
211
מלכה ליבר שואל/ת: שם משפחתי : לינה. משפחתי מפולין. לא הצלחתי למצוא את מקור השם.
רוביק עונה:
על פי ספר השמות של אהרן מוריאלי זהו קיצור חיבה של lina - שם חיבה לפאולינה או קרולינה. השם מופיעה גם בעדות המזרח, לינה הוא עץ דקל מזן משובח. ליינה פירושה רכה, עדינה, גמישה.
212
צילה אלעזר שואל/ת: איך לדעתך צריך להגיד: "רבין" במלעיל המתגלגל (נגיד, כמו, "טאלין") או במלרע הרע (כמו: "סדין")? אני בעד רבין "הטאלין", בייחוד אחרי שבדקתי ומצאתי שהניקוד וההטעמה הם כמו ב-בַּיִת, זַיִת, קַיט וכדומה.
רוביק עונה:
רבין הוא שמו של חכם תלמודי, קיצור של 'רבי אבין', והשם נהגה במלרע, וגם תואם את הנטייה המלרעית של העברית התקנית. לצד זה רבין היא המילה הרוסית עבור רבי, הנהגית במלעיל. המעבר בין מלרע למלעיל בשמות פרטיים נפוץ מאוד, וכך במקרים שבהם שם המשפחה הופך מעין כינוי. על כן נהגה אשכול במלעיל, וכן רבין, וזו הצורה הנשמעת בפי כול בלשון הדיבור, בעוד המלרע שולט בשימוש הרשמי. לאלה אין אגב קשר למילים במשקל המלעיליות, שהרי רבין אינו שם במשקל זה.
213
צרפתי טוהר שואל/ת: מה מקור שם המשפחה "פדלון"?
רוביק עונה:
פאדל פירושה בערבית חסיד, צדיק; מבריק, מצטיין או מלומד, והמילה מופיעה גם בפרסית ובטורקית. ממנה נגזר השם פדלון.
214
רותי שואל/ת: שם משפחת בעלי הוא זרז'בסקי. מוצאם - לודג' פולין. אשמח ללמוד מה מקור השם ופירושו.
רוביק עונה:
משפחת זרזבסקי מיוחסת לכפר זַרְזֵב שבמחוז לודז' בפולין.
215
שושנה לב שואל/ת: אשמח לדעת מהו מקור שם המשפחה (כנראה פולני) ריזה.
רוביק עונה:
השמות מובילים דווקא לגרמנית, או ליידיש בעקבותיה. המקור יכול להיות אורז – רייז, קסם - גם כן רייז, ענק – riese, ואולי גם אדם היוצא למסעות.
216
אושרי שואל/ת: מה פירושו ומקורו של שם המשפחה "צפתי"?
רוביק עונה:
'צפתי' הוא שם עברי טהור, ופירושו בן העיר צפת. יש לו גם גירסה ערבית: צפדי, ולכן יתכן שהמשפחה עברתה את השם לצפתי.
217
יותם שואל/ת: שם משפחתי אלקיים. מה מוצאי במקור?
רוביק עונה:
השם ערבי ואופייני לעדות צפון אפריקאיות. פירושו בערבית 'הקיים', כאשר המילה 'קיים' משותפת לעברית ולערבית. אפשר גם להעניק לה פירוש עברי מלא: אל קיים.
218
יעקב ספיר שואל/ת: שם המשפחה של אשתי הוא טבצ'ניק, ובמשך השנים שמענו גירסאות שונות למשמעות השם, כאשר הגרסה הנפוצה היא שלפני שנים רבות עסקה המשפחה בסחר טבק. האמנם?
רוביק עונה:
אכן כן. טבצ'ניק ברוסית ובפולנית פירושו מוכר טבק.
219
ישראל אינסלר שואל/ת: האם יש למי מכם רעיון לפירוש השם "אינסלר"? אבי יליד רומניה/הונגריה. לפי עיון בארכיב השמות ביד ושם יתכן ומקור שם המשפחה גליציה.
רוביק עונה:
על פי צליל השם מדובר כנראה בשם גרמני, תופעה אופיינית בשמות משפחה גם של יהודי מזרח אירופה. Insel פירושו בגרמנית אי, ומכאן אינסלר: בן האי, תושב האי.
220
ליעד ביגל שואל/ת: שם משפחת בעלי הוא ביגל (ב עם חיריק ג עם צירה). אשמח לדעת את מקור השם ומשמעותו.
רוביק עונה:
בִּיגֶל, בגרמנית Bügel, פירושו קולב, והוא מרמז למקצועות בתחום הביגוד. ביגלמן או ביגלר הוא אדם שמקצועו גיהוץ.
221
נורית שואל/ת: ברצוני לדעת מה מקור שם המשפחה חנוכה. המשפחה שלי הגיעה מיוון.
רוביק עונה:
חנוכה הוא השם העברי של חג האורים: חנוכה, בעיקר בעדות הספרדים, כפי שיש לא מעט משפחות ששם משפחתן פסח. מן השם נגזרים גם שמות פטרונימים כמו חנוכייב, חנוכהשווילי ועוד. בלדינו משמש השם גם במשמעות מושאלת של זמן רחוק.
222
ענת שואל/ת: אשמח לדעת מה פירוש שמו של שם משפחתי העליון ומה מקורו.
רוביק עונה:
'העליון' הוא שם משפחה עברי למהדרין. במקרא המילה, כולל ה' הידיעה, מופיעה 11 פעמים, בהקשרים שונים, חלקם קשורים לבית המקדש.
223
רעות מאיר שואל/ת: מה אתה יכול להגיד על שם המשפחה מאיר?
רוביק עונה:
זהו שם עברי למהדרין. פירושו כידוע דולק, מפיץ אור, והוא גם שמו של התנא רבי מאיר. יש שנתנו שם זה לילד שנולד בל"ג בעומר או בסביבתו. שמות לועזיים רבים כוללים את השם, וחלק מהם עוברתו ל'מאיר': גולדה מאירסון הפכה לגולדה מאיר, וכן מאירזדה, מאירוביץ ואחרים. כמו כן זה עשוי להיות עברות של השם הגרמני מאייר. מאייר הוא בגרמנית האמצעית בעל מחלבה או מי שעובד במחלבה, חוכר, אריס וכן מנהל אחוזה.
224
גדעון ברהום שואל/ת: מה מקור השם ברהום? הורי ילידי עיראק.
רוביק עונה:
ברהום הוא גלגול של השם העברי אברהם.
225
דפנה שואל/ת: לאחרונה אנו שומעים המון את השם ארי (במלעיל). האם יש לו משמעות נוספת מלבד הקונוטציה שעולה לנו "מהגזע העליון"? אולי גם לזה אפשר להתייחס כנרדפת לאריה? או שנולדים המון יהודים שהדביקו להם שם בעייתי?
רוביק עונה:
ארי הוא שם נפוץ בעשרות שפות, כולל אפילו פינית ואוזבקית וארמנית, ובקוריאנית הוא שם לאשה. בכל שפה יש לשם משמעות שונה, ולעיתים אין לו משמעות כלשהי. ארי הוא בוודאי שמם של אמריקנים, קנדים, גרמנים רבים – וישראלים. בין הישראלים הוא נולד כקיצור של אריה, בדומה לאריק, ארהלה וכו', אבל הורים רבים העניקו אותו כשם מקורי. האסוציאציה לגזע הארי מטרידה, אבל אין לה משמעות של ממש.
< הקודם ... 11 12 13 14 15  ... הבא >