שאל את רוביק

כל שאלה בכל עניין לשוני תיענה: מקורות מילים וביטויים, תקנות שפה, מילים קרובות, עברית ושפות אחרות ועוד ועוד. השאלה תיענה תוך שבוע או לכל היותר שבועיים במסגרת "שאל את רוביק: שאלות אחרונות". שאלות בדבר מקורם של שמות משפחה ייענו ברצון, אך רק אם תימצא להן תשובה מובהקת או משוערת. נא לשלוח שאלה אחת בלבד. לקריאת התשובה לחצו על השאלה.
286
ערן רון שואל/ת: אני עובד כיועץ של הנהלת כפר הנוער ע"ש יוענה ז'בוטינסקי. הם כותבים את השם יוענה באות ע', אך בפרסומים רבים ראיתי שם זה כתוב יוהנה, עם ה'. השאלה היא מה נכון, יוענה או יוהנה?
רוביק עונה:
שמה של אשתו של ז'בוטינסקי כתוב לסירוגין בשתי הצורות. עם זאת, מאחר שהיא נולדה בשם אנה סביר ששמה קיבל צורה עברית, יוענה, אף כי לשם אין בסיס במקורות. עקב המוזרות המסוימת של השם הוא הומר על ידי רבים ליוהנה. יוענה ידועה אחרת היא יוענה רטוש, אשתו של יונתן רטוש, ששמה המקורי יוהנה. כל מידע נוסף על כפל השמות הזה יתקבל בברכה ויצוטט באתר.
287
נחמיה ק. שואל/ת: מה מקור השם קופמן/קאופמן/קויפמן. סבי וסבתי מצד אבי הגיעו לארץ מליטא (עם שבעת ילדיהם) בשנות ה-20 של המאה הקודמת. במשפחה שלנו רווחות כל הוריאציות לעיל. עד לאחרונה סברתי שמקור השם הוא מתאור העיסוק 'סוחר'. לאחרונה שמע בני פרשנות נוספת שזה שיבוש של השם יעקוביאן .
רוביק עונה:
אהרן מוריאלי כותב כי שני חוקרים טוענים שחלק מהיהודים ששמם קאופמן, מקור שמם בשם יעקב. תחילה יעקובמן בוטא יעקופמן, אחר כך קוצר לקופמן, וזה הפך לקאופמן.
288
מנחם שוקרון שואל/ת: האם נכון ששם המשפחה שוקרון משמעותו ג'ינג'י?
רוביק עונה:
שוקרון פירושו בעל גוון צהוב. אשקר اشقر פירושו בערבית בלונדיני.
289
תמיר ב. שואל/ת: מהיכן הגיע המנהג של שם אמצעי, ומדוע הוא לא אומץ על ידי יהודים?
רוביק עונה:
לשם האמצעי מקורות רבים בתרבויות שונות. בחלק מהמקרים זהו שם האב ולעיתים אף הסב, כמו בתרבות הערבית. במקרים אחרים, אצל נשים, נשמר שם הנעורים כשם אמצעי. לגבי היהודים יש לזכור שנוהג שמות המשפחה חדש יחסית, והוא נקבע בהשפעה הסביבה שבה חיו היהודים. ואולם, היום נהוגים שמות אמצעיים בין הישראלים בצורות שונות. לעיתים שומר אדם ששמו עוברַת על שמו המקורי כשם אמצעי, כמו במקרה המפורסם של אריה מחלוף דרעי. במקרים לא מעטים נשמר שם הסב או האב שנפטר לפני הולדת הילד כשם אמצעי. שמות אמצעיים רבים בתקופה האחרונה נועדו לשמור את שם הנעורים של האשה.
290
יקי שואל/ת: רציתי לשאול מה פירוש ומאיזה מוצא שם המשפחה "הבה" Hebe - האם נגזרת של היבה?
רוביק עונה:
אהרן מוריאלי כותב כי השם הִבָה هبة הוא שם שאימצו יהודי תימן משכניהם הערבים ופירושו: מתנה, תרומה. השם מופיע גם בתעודות הגניזה.
291
אבי סיבוני שואל/ת: מה פירוש שם המשפחה סיבוני? .
רוביק עונה:
אהרן מוריאלי כותב כי לשם סיבוני שני מקורות משוערים. השערה אחת שהשם סיבוני פירושו: מליסבון בירת פורטוגל. גם שם המשפחה "אלסיבוני" מאשש את הסברה הזאת. השערה אחרת היא שזהו שינוי של אסבאני (ספרדי) באחד הדיאלקטים של צפון אפריקה.
292
לזרו גאן שואל/ת: מה מקור שם המשפחה אלטלף?
רוביק עונה:
אהרון מוריאלי מעלה שתי אפשרויות לפירוש השם אלטלף. 1) אתר הקרוי "בלוג לעצי משפחה ספרדיים" מפרש: חסר ערך, חסר חשיבות - ולא מנמק. אולי מהפועל הערבי תַלִפַ تلف, שפירושו: התקלקל, נפגם. 2) שינוי של אלטאלב الطالب – דהיינו: התלמיד בערבית. ואכן יש במאגר שמות המשפחה גרסה בכתיב אלטאלף. חשוב לציין ששם משפחה זה נפוץ בהרבה ארצות, במיוחד באמריקה הדרומית.
293
יהושע רחמים שואל/ת: הייתי מעוניין לדעת מה מקור ופירוש השם בלול (אולי גם מלול)? האם ממרוקאית או שמא מיוונית/תורכית?
רוביק עונה:
איש השמות של האתר אהרן מוריאלי כותב: נתחיל במלול. בפורום של יהודי מרוקו מבואר שמקור השם הוא במילה "אמֶלאל", שפירושה: לָבָן. מקור אחר בצרפתית, שעוסק בשמות משפחה בקרב יהדות צפון אפריקה מסביר שמלול הוא שם של שבט בֶרְבֶרי במרוקו. לעומת זה אם נראה את מלול כשם ערבי ملول, הרי הפירוש יהיה: חסר סבלנות, קצר רוח. זה הפירוש גם בפרסית. בטורקית malul הוא: נכה, אינבליד. על השם בלול אין לי מקור או אסמכתא. אם נראה אותו כשם עברי, הרי שהפירוש יהיה: מעורבב בשמן או במים ("סולת בלולה בשמן"). השורש העברי תואם לגמרי במשמעותו לשורש הערבי: בַלַּלַ بلل.
294
אבי בוחבוט שואל/ת: אשמח לדעת מה מקור שמות המשפחה בוחבוט ופרג'פור.
רוביק עונה:
אהרן מוריאלי כותב כי השם בוחבוט מקורו במילה הברברית חבוט, שפירושה: בטן, כרס. "בו" היא קיצור של ומכאן שבוחבוט הוא בעל הכרס. פרג'פור הוא פטרונים (שם משפחה על פי שם האב) של פָרָג' فرج (ישועה, גאולה בערבית ובפרסית). פּור ﭙور הוא בֵן בפרסית. פרג'פור הוא אם כן הבן של פרג'. פור מופיע בשמות משפחה שונים כתוספת לשם פרטי: שאולפור, דוִדפור, חיימפור, מאירפור ועוד
295
אורי שואל/ת: מה פירוש השם הרצל? האם הרצל מקורו מהמילה האידית הארצ שפירושה לב?
רוביק עונה:
הרצל Herzl הוא שם חיבה ל-הרץ, שפירושו בגרמנית לב. כמו כן הוא הקטנה של השם הירש (צבי), שבגרמנית של ימי הביניים בוטא הרץ. לא במקרה נקשר השם העברי נפתלי (איילה שלוחה) להרץ (צבי) בשמות פרטיים, כמו נפתלי הרץ אימבר, נפתלי הרץ טור-סיני ואחרים.
296
דינה שואל/ת: מה מקור שמות המשפחה סוויסה ומכלוף?
רוביק עונה:
אהרן מוריאלי כותב כי לשם סויסה כמה פירושים, וכולם ממוסמכים במקורות. 1) מקום בשם סואסה בנפת סנטנדר בספרד. 2) עיר בשם סויסיה במחוז סוס בדרום מרוקו. 3) הקטנה של העיר סוסה בתוניס. 4) עיירה ונהר בשם סוויסה בסוריה. 5) קווצת שיער (בערבית בֶרבֶרית). השם מכלוף פירושו מי שהחליפו אותו. במרוקו ניתן השם לתינוק אחרי מות אחיו, הוא כביכול בא במקום אחיו, כדוגמת אריה דרעי. מן השורש הזה נגזרה המילה כליפה – השליט המוסלמי מימי הביניים. את השם ניתן לכתוב גם בכ' וגם בח'.
297
רונה סופר שואל/ת: נמרוד המלך התנכ"י עשה הרע בעיני אלוהים. האם קראו לו נמרוד לפני שמרד או שהשורש מ.ר.ד בא ממנו?
רוביק עונה:
בתלמוד בבלי במסכת עירובין נכתב: "ולמה נקרא שמו נמרוד? שהמריד את כל העולם כולו עליו במלכותו". ככל הנראה זהו מדרש מאוחר ואין סימוכין לכך שהשם, שאינו עברי, קשור לשורש מר"ד, מה גם שבהופעות השם בתנ"ך נמרוד מוזכר כגיבור ולא כמורד.
298
שולה אנגלהרד שואל/ת: מה מקורו של השם אנגלהרד הנכתב בלועזית Engelhard. סיומת השם היא האות ד', או d בלעז.
רוביק עונה:
אהרן מוריאלי כותב כי השם אנגלהרד או אנגלהרט מצטרף לשורה מכובדת של שמות משפחה מורכבים, שהרכיב השני שלהם הוא הרד, שמשמעו הוא: חזק, קשוח, אמיץ וכד'. ברנהרד (ובגרסתו האנגלית ברנָרד) הוא חזק כדוב; גוטהרט (בגרסתו האנגלית גודרד) הוא אמיץ או קשוח כאל; לאונהרד (בגרסתו האנגלית לאונרד ובגרסתו האיטלקית לאונרדו) הוא אמיץ כאריה; שטיינהרדט (קשה כאבן); אברהרד (אמיץ כחזיר הבר) ועוד. ניתן לפרש, אפוא, את אנגלהרד/ט - אמיץ כמלאך או מלאך אמיץ, או שליח אמיץ.
299
מומי שואל/ת: מהו מוצא או פירוש של השם קראוטהמר - ?Crauthamer, krauthammer
רוביק עונה:
קראוטהמר הוא שינוי של קרויטהיימר – מהיישוב קראוטהיים Krautheim בדרום-מרכז גרמניה במדינת באדן-וירטמברג. משם הגיעה כנראה המשפחה הנושאת שם זה.
300
אורלי אלגאוי שואל/ת: מה מקור ומה משמעות שם המשפחה אלגאוי?
רוביק עונה:
אהרן מוריאלי מספר כי לשם כמה מקורות אפשריים, כולם מערבית, כאשר 'אל' היא תווית היידוע. 1) غاوى - תועה, סוטה, מושחת. 2. גרסה של קאוי ﻗﻮﻱ, שפירושו: חזק. 3) קטורת. 4) ג'אוִי - קיצור של ביג'אווי. נראה שהמקור ההגיוני הוא השני, אך בענייני שמות משפחה רב לפעמים הנסתר על הגלוי.
< הקודם ... 16 17 18 19 20  ... הבא >