קובייה הונגרית, עינוי סיני, גשר אירי ותנועה מזרחית

רוביק רוזנטל | 22 ביולי 2022

בעקבות 'התכשיט הרומני' שופכת הזירה הלשונית אור על ביטויים ישראליים המשייכים חוקים, מאכלים, בעלי חיים ושאר ירקות לעמים ותרבויות. למה המבחן אמריקאי, המפתח שוודי, הסרט טורקי והחולצה רוסית? וגם, מה בדיוק ההבדל בין האצבע המשולשת והתנועה המזרחית, ומהיכן צצו?

פריט רכילות שולי סביב משפטי נתניהו סיפר על תכשיט שאותו סירבו בני הזוג נתניהו לקבל מפני שמדובר ב"תכשיט רומני". ברשת רחשו שמועות ופרשנויות מלומדות מדוע 'תכשיט רומני' פסול או נחות ערך, והחידה בעינה עומדת. אבל הסיפורון שפך אור על שורה ארוכה של צירופי לשון הקושרים בין חפץ, בעל חיים, או כל עניין שהוא עם ארץ או תרבות לאומית כלשהי. ולהלן רשימה (כמעט) מלאה, עם הערות הזירה הלשונית.

חוק נורווגי וחלום אמריקאי

אמא פולנייה. אם שתלטנית. משקף את היחס הסטריאוטיפי בקרב הצברים ליוצאי פולין.

בדיחה אנגלית. בדיחה מעודנת ולא תמיד מצחיקה שיש לה לכאורה משמעות נסתרת. באנגלית קוראים לזה British humor (הומור אנגלי).

ביצה רוסית. ביצה במיונז. באנגלית: deviled eggs. מקורה ברומא והיא נפוצה באירופה ובארצות הברית, אבל ככל הנראה הובאה לארצנו על ידי יוצאי רוסיה.

גבינה בולגרית. סוג של גבינה מלוחה שמקורה בדרום מזרח אירופה. היא פופולרית במיוחד בבולגריה, מקדוניה הצפונית ומדינות הבלקן, ומכאן שמה.

גבינה שווייצרית. משמשת בעיקר כדימוי בזכות חורי האוורור הרבים במוצר, כמו בביקורת של אהוד ברק על הסכם אוסלו: "ההסכם הזה מלא חורים כמו גבינה שווייצרית".

גלידה אמריקאית. קינוח קפוא, רך ואוורירי יותר מגלידה.  באנגלית היא נקראת soft ice cream. היא הומצאה על ידי חוקרים מאנגליה, אבל זכתה לתפוצה עולמית בזכות 'דיירי קווין', רשת אמריקאית של גלידריות וחנויות לממכר מזון מהיר שנוסדה בשנת 1938.

גשר אִירִי. שיקוע בכביש החוצה אפיק נחל. המקור באנגלית: Irish bridge.

דיקור סיני. שיטת טיפול עתיקה באמצעות מחטים שמוצאה מסין, אקופונקטורה.

החוק הנורווגי. חוק המאפשר לשר להתפטר ולהכניס במקומו חבר כנסת מאותה מפלגה. במקור, במדינות שונות כולל נורווגיה, הוא קובע ששרים אינם יכולים להיות חברי פרלמנט. החוק זכה בישראל לפיתוחים יצירתיים נוסח "ח"כים נורווגיים", "חוק נורווגי מדלג" ועוד.

החוק הצרפתי. חוק שנקבע כסעיף 67 בחוקת צרפת, לפיו הנשיא מוגן מפני כל חקירה, כתב אישום או דרישה למתן עדות בזמן כהונתו. התגלגל במסדרונות השלטון בישראל ונגנז. סעיף 68 מציג כמה סייגים לחסינות הזו.

החלום האמריקני. השאיפה הרווחת בארצות הברית להגיע למשפחה יציבה ולהצלחה כלכלית. אנגלית: the American dream. הצירוף מצוי בשימוש מאז שנות השלושים של המאה העשרים.

השפעת הספרדית. מגפת קטלנית שפקדה את העולם מאפריל 1918 עד אפריל 1919, ועל פי מרבית ההערכות נדבקו בה כ-500 מיליון בני אדם, ומתו ממנה בין 20 ל-50 מיליון נפש. היא נקראה בשם זה כי בספרד זכתה לפרסום גדול יותר מאשר בשאר העולם, וגם כי מלך ספרד חלה בה.

נשיקה צרפתית ונימוס פולני

זָקָן צרפתי. זקן קצר עם שפם מטופח. אנגלית: French beard.

חולצה רוסית. חולצה רקומה נטולת כפתורים, על פי אופנה רוסית מסורתית. ברוסית היא נקראת רוּבַּשקָה.

חוצפה ישראלית. כינוי לכושר האלתור והספונטניות המיוחסים לישראלים. בהשפעת השימוש במילה הארמית-עברית 'חוצפה' בגירסתה ביידיש, שנקלטה גם באנגלית (chutzpah) בהוראת תעוזה ויוזמה.

חצאית סקוטית. חצאית מעטפת עם קפלים, בדומה ללבוש שבו הולכים גברים סקוטיים.

חתול סיאמי. גזע של חתול בית. מוצאו בממלכת סיאם ובמקדשים בודהיסטיים, והוא נפוץ באירופה ובצפון אמריקה. מתאפיין בפרווה לבקנית למחצה ובעיניים כחולות.

מבחן אמריקאי. מבחן שבו מוצגות שאלות במבחן ידע המציעות מספר חלופות לתשובה, וקרויות גם 'שאלות אמריקאיות'. השיטה פותחה בארצות הברית, ומכאן הכינוי שניתן לה בישראל. המונח האנגלי הוא multiple-choice questions, השם העברי התקני הוא 'שאלות רב-ברירתיות'.

מיץ הולנדי. רוטב לימון וביצה, נוסחה מקומית של רוטב הולנדֵייז.

מכנס תאילנדי. מכנסי בד פתוחים בצדדים הנקשרים בשרוך. גִרסה נוספת: מכנסי דייגים.

חולצה ומכנס

חולצה רוסית, מכנס תאילנדי ויקיפדיה

מָן אמריקאי. שם שניתן בעבר לפופ קורן בכוונה לגיירו ולהעניק לו גוון תנכי.

מפתח שוודי. מכשיר פתיחה וסגירה באמצעות הגדלת מִפתח ההידוק, נקרא כך בישראל על שם החברה השוודית Bahco המייצרת אותו. בצרפתית הוא נקרא דווקא מפתח אנגלי.

מקהלה יוונית. קבוצת אנשים המשמיעה במשותף טקסט פואטי. בהרחבה, דברי הגות או תוכחה שאינם נאמרים על ידי אדם ידוע או מסוים. אנגלית: Greek chorus.

נימוסים פולניים. כללי התנהגות המתאפיינים בצביעות והסוואת רגשות.

נשיקה צרפתית. נשיקה המתאפיינת בהחדרת הלשון לפיו של בן הזוג. אנגלית: French kiss. הצירוף קיים באנגלית מאז שנות העשרים במאה העשרים. מין אוראלי קרוי "לעשות את זה בדרך הצרפתית". פועל שנטבע בלשון הדיבור: 'להצטרפֵת', דהיינו, להתנשק נשיקה צרפתית.

סכין יפנית. סכין שניתן לשבור ממנה חלק כשאיבד את החדות. נולדה מנוהג יפני להשתמש בשבר זכוכית לצורך חיתוך נייר ושבירת הזכוכית לחתיכות קטנות יותר בכל פעם. מקור אחר הוא שבירת טבלאות השוקולד שהגישו חיילי צבא ארצות הברית ליפנים לאחר כיבוש יפן במלחמת העולם השנייה.

קיץ אינדיאני ועבודה ערבית

סלט יווני. סלט מהמטבח היווני המכיל עגבניות, מלפפונים, בצל, גבינת פטה וזיתים. השם היווני הוא הוריאטיקי.

סנדוויץ' טוניסאי. גירסה בבגט של פריקָסה, מאכל תוניסאי מסורתי, במילוי טונה, תפוחי אדמה מבושלים, ביצה קשה, אריסה ולימון כבוש.

סנדוויץ וסלט

סנדוויץ' טוניסאי, סלט יווני ויקיפדיה

סרט טורקי. סרט מלודרמטי המרבה באירועים מרגשים. בעקבות יבוא סרטים רבים מסוג זה מטורקיה לטלוויזיה הישראלית, בעיקר בשנות השישים. כונה גם 'סרט ערבי'.

עבודה ערבית. עבודה רשלנית וכושלת, צירוף בעל אופי גזעני. ערבית, באירוניה עצמית: שׁוּע'וּל עַרַבִּי. השם ניתן לסדרה בערוץ 2 שכתב סייד קשוע.

עינוי סיני. סבל מתמשך וטורדני. אנגלית: Chinese torture, וכן בצרפתית. באנגלית מצוי גם Chinese water torture, המתייחס לשיטת עינוי שבה מטפטפים טיפות מים על ראשו של אדם, עד שהוא יוצא מדעתו.

צעד תימני. סגנון ריקוד האופייני לעדה התימנית.

קובייה הונגרית. בעיה שיש לה פתרון מושלם, אך תהליך הפתרון מסובך וקשה. בעקבות 'קוביית רובּיק', אנגלית: Rubik's Cube, קובייה המורכבת מקוביות קטנות בצבעים שונים, שיש לסדרן כך שדופנותיהן תהיינה בצבע אחיד. קרויה על שם ממציאה ההונגרי ארנו רובּיק.

קיץ אינדיאני. ימים חמים במיוחד בסתיו, אחרי תום הקיץ. אנגלית: Indian summer. ההופעה הראשונה המתועדת של הצירוף היא בספר משנת 1777 העוסק בהשפעת השלג על החקלאי האמריקני. הספר מכנה כך שלב שלפני גשם, המלווה בעשן ובאווירה נעימה האופיינית לסוף הסתיו, אך אינו שופך אור על הקשר של הצירוף לאינדיאנים. הפרשנות המקובלת היא שתנאי מזג אוויר כזה נחשפו לראשונה באזורים שבשליטה אינדיאנית.

קפה אירי. קפה המכיל כמות ניכרת של ויסקי אירי. אנגלית: Irish coffee.

קפה טורקי. קפה גרגרים המתבשל על אש פתוחה. ערבית: קַהְוָּה טורקיה.

תיקו מקסיקני ושביתה איטלקית

רולֶטה רוסית. הימור עיוור העלול להיות קטלני. אנגלית: Russian roulette. מקור הצירוף במשחק מזל קטלני שהיה מקובל בקרב חיילים בצבא הרוסי: אדם הכניס כדור אחד לתוך תוף האקדח בעל שישה תאים, סובב את התוף, הצמיד את קנה האקדח לראשו וירה. המשחק הוא ציר סרטו של הבמאי האמריקני מייקל צ'ימינו "צייד הצבאים" משנת 1978.

רחוב הולנדי. רחוב מרוצף המשמש להולכי רגל ולמכוניות ללא הפרדה. נקרא על שם ממציאו המהנדס ההולנדי הנס מונדרמן.

רחוב הולנדי

רחוב הולנדי google images

שביתה איטלקית. עבודה איטית במכוון המשמשת אמצעי במאבק עובדים לשיפור תנאי עבודתם ולעמידה על זכויותיהם. המקור דווקא ברוסית: italyanskaya zabastovna.הביטוי נולד בעקבות שביתה כללית שהכריזו עובדי הרכבת בשנת 1904 באיטליה, ועל פי אחת הגרסאות העובדים האטו את עבודתם באופן מכוון כאמצעי מאבק, אך אין לכך סימוכין. באיטליה קרויה שביתת האטה sciopero bianco (שביתה לבנה).

שטיח פרסי. שטיחים צבעוניים ויוקרתיים המיוצרים בעבודת יד, אופייניים לאומנות האירנית.

שעון שווייצרי. חלק מהביטוי 'כמו שעון שווייצרי' המצביע על דייקנות מוחלטת, בעקבות המוניטין שיצאו לשעונים המיוצרים בשווייצריה.

תאומים סיאמיים. תאומים המחוברים זה לזה מלידתם. בהרחבה, זוג בני אדם או ארגונים הקשורים זה בזה ופועלים יחד בכל עניין. מקור הצירוף בכינוי לזוג התאומים אנג וצ'אֶנג שנולדו בסיאם בשנת 1811 מחוברים באגן הירכיים. הם נשארו מחוברים כל חייהם, נשאו נשים והולידו ילדים, ונפטרו בשנת 1874.

תיקו מקסיקני. מונח שנועד לתאר מצב שבו לשלושה יריבים או יותר יש כלי נשק, לרוב אקדח, המופנים אחד אל השני, כך שאף אחד אינו יכול לתקוף מבלי שהוא עצמו, או מישהו שהוא מנסה להגן עליו, יותקף. מקור הביטוי מתייחס ככל הנראה למצב הכלכלי והחברתי הקשה שנקלעה אליו מקסיקו במאה ה-19. המונח האנגלי: Mexican standoff.

תיקו מקסיקני

תיקו מקסיקני ויקיפדיה

תרנגול הודו. עוף גדול הגדל בחוות חקלאיות ובשרו משמש למאכל. יידיש: אינדיק (שהגיע מהודו). צרפתית: dinde (ההודי). העוף שמקורו מצפון אמריקה קרוי על שם עמים שונים עקב צורתו המוזרה. אנגלית: turkey (טורקי). ערבית: דִיכּ רוּמי (תרנגול יווני), וכן דִיכּ חַבַּשִׁי (תרנגול אתיופי).

התנועה המזרחית: אמת ובדיה

אבי נבון שלח גזיר עיתון שקיבל (ללא פרטים נוספים) ובו מבשרים לקורא את "האמת על סימן האצבע": "מעטים יודעים שסימן 'האצבע מקורו במלחמת 100 השנים (1453-1337)  בין צרפת לבריטניה. המלך הצרפתי פיליפ השישי פקד על חייליו, לפני קרב קרסי שהתקיים בדרום צרפת בשנת 1346, לחתוך את האצבע האמצעית של כל האנגלים שייפלו בשבי הצרפתים. זאת במטרה שלא יוכלו להשתמש במכשיר החץ והקשת, שהיה אז כלי מלחמה. האנגלים, שניצחו במלחמה, עשו תהלוכת ניצחון תוך שהם צועדים ומראים את האצבע האמצעית, שסימל עבורם את הניצחון על הצרפתים".

אולי הסיפור הוא נכון, אבל הוא אינו מקור הנוהג, הקרוי באנגלית give someone the finger. זו הזדמנות לעשות סדר בין שלוש תנועות אצבע שנועדו לזלזול בוטה: הנפת האצבע, האצבע המשולשת, והתנועה המזרחית

אצבע משולשת היא תחיבת האגודל בין האצבע והאמה באופן המרמז על משגל, לצורך ביזוי והשפלה. יש אפילו שקושרים את הנוהג לצירוף מקראי: "אִם תָּסִיר מִתּוֹכְךָ מוֹטָה, שְׁלַח אֶצְבַּע וְדַבֶּר אָוֶן" (ישעיהו נח 9). רד"ק מפרש: "שלח אצבעך ... דרך בני אדם המריבים, שישלח אצבעו האחד אל פני חברו". ביידיש נקראת התנועה "אַ פֿײַג" (תאנה). תאנה בשפות שונות היא דימוי לאיבר המין הנשי. אברהם שלונסקי כתב בהמנון ל'חברה טראסק בשנת 1928:  "לכל חי עלי יבשת/ נשלח אצבע משולשת/ וניַיחֵפה ונצפצפה/ על הכול".

תנועות מגונות

מימין: הנפת האצבע, תנועה מזרחית, אצבע משולשת צילום: עילם רוזנטל

הנפת האצבע היא כאמור הנפת היד והנפת האמה כלפי מעלה כדי להביע בוז וזלזול. התנועה מקובלת ומוכרת מאז ימי יוון ורומא, הרבה לפני מלחמת 100 השנים. האצבע המונפת מייצגת את הפאלוס, איבר המין, ומרמזת למין אנאלי בגבר, הנחשב העלבון המשפיל ביותר.  

תנועה מזרחית היא גירסה של הנפת האצבע: כיפוף של האמה אל מול פני הזולת, גם היא מרמזת למין אנאלי בגבר. כינוי חלופי: 'נא באוזן', המעדן (לכאורה) את הכוונה המינית.

חדש במת אורח: החבר גלגלקין מלגלג על העברית

חדש בפינה של פול אוגדן: הביטוי המוזר של בוריס ג'ונסון

שאלות שנשאלו ונענו ב'שאל את רוביק': למה התכוון המשורר ב"עשו לנו אמנון לוי", איך אומרים 'גלובלי' בעברית, מה הקשר בין הקאה להוקעה ובין אודם לאדמה, מתי יפסיקו השדרים לומר שוב ושוב 'צריך לומר' ועוד, ראו בשאל את רוביק, שאלות אחרונות, בשני הדפים. יש ללחוץ על השאלה לקריאת התשובה.

תגיות :
חתול סיאמי. המחסן של חיים. Mhaim1.com תמונה ראשית
פוסטים רלוונטים בנושא

תגובות

נדב
1. בילדותי בדרום תל אביב, נהגנו לנסוע בשבתות לחוף בת-ים. בדרך חזרה נהגנו לעצור ביפו, ללקק "גלידה בולגרית" שבמרקמה דמתה לגלידה אמריקאית. בדרך כלל, בתוך גביעה וופל "סירה": גביע רחב ואליפטי, בניגוד לגביעים דמויי חרוט. חוץ מזה שיפו נודעה בקהילת יוצאי בולגריה ששכנה בה, על שום מה "גלידה בולגרית"? 2. אמא פולניה היא לא רק קפדנית, אלא דאגנית-יתר, מה שקוראים באנגלית Over protective. זו שתמדוד חום לילד, כי הוא השתעל.
21 ביולי 2022 הגב
יעקב
בשדרות ירושלים ביפו הייתה "גלידת קוזו" אשר הייתה ידועה כגלידה מסטיק, וזאת בשל מרקמה המיוחד. סוג זה של גלידה נפוץ בטורקיה ובמדינות הבלקן.
21 ביולי 2022
מיכאל נצר
על מפתחות: בארץ (במכונאות מטוסים) משתמשים בשמות מפתח שוודי ומפתח צרפתי. ההבדל ביניהם: בראשון הלסתות המתכווננות נמצאות בהמשך לידית ובשני במאונך לידית. ועוד, איך נקרא מפתח שוודי בשוודיה? מפתח מקומי.
21 ביולי 2022 הגב
נדב
1. סלט יווני - ח'וריאטיקי (ביוונית לא קיים עיצור המקביל לאות ה"א). קיצור של "סלטה ח'וריאטיקי" = סלט כפרי (צורת נקבה). 2. קיץ אינדיאני - הסבר אפשרי שקראתי: בתקופה שבה פיגמנט הכלורופיל בעלי העצים מתייבש, ולכן העלים מאדימים, ואמירי העצים יוצרים נוף בגוון אדמדם. באמריקה, האינדיאנים הם "אדומי עור".
21 ביולי 2022 הגב
חגית
לעניין השפעת הספרדית: ראשיתה של המגיפה העולמית היתה עוד בזמן המלחמה העולמית, והשפעת התפשטה במהירות ועשתה שמות בצבאות. כיוון שכך, היתה לתחלואה בשפעת השפעה אסטרטגית, ועל התפשטותה הוטל איפול כבד שנאכף בצנזורה מחמירה. כך לא הופיעו במדינות הלוחמות דיווחים על המגיפה. ספרד היתה ניטרלית, ולהתפשטות השפעת בתחומה לא היתה שום משמעות צבאית, ולפיכך הפרסום היה חפשי, מה שיצר בעולם את הרושם כי השפעת משתוללת בספרד, ולא במקומות אחרים, ומכאן הכינוי
21 ביולי 2022 הגב
עופר
טוב שהעלת את הנושא, כי מזה שנים שהנושא "מדגדג" לי. השימוש ב"גשר אירי" בארץ הוא לדעתי שימוש לא נכון במושג. שים לב שאפילו בשלטים המוצבים בארץ לפני הגשרים האיריים, המינוח באנגלית הוא "Water Bed". גשר אירי "אמיתי" הוא הגבהה קלה של הכביש מעל ערוץ הזרימה, כמעין במה עליה עובר הכביש, המאפשרת למים לעבור תחת הכביש כל עוד הזרימה מתונה, והרכבים עוברים יבש. זאת בשונה מגשר רגיל בו יש הגבהה משמעותית, על עמודים וכו'. מה שבארץ מכנים הרבה פעמים בטעות "גשר אירי" הוא למעשה "Ford", שבו יש הנמכה של הכביש והמעבר בו הוא רטוב.
21 ביולי 2022 הגב
יעקב
לעניין "שביתה איטלקית" , כפי שנכתב המושג הגיע לעברית מהשפה הרוסית, אך נעשה בו שימוש גם באוקראינית, פולנית ופינית. באנגלית סוג זה של שביתה נקרא "עבודה על פי הנוהל" work to rule. ב-16 בספטמבר 1904 פרצה השביתה הכללית הראשונה בעיר מילאנו שממלכת איטליה , זאת בעקבות הריגתם ע"י הצבא של איכרים בסיציליה וכורים בסרדיניה שמחו על תנאי עבודתם.
21 ביולי 2022 הגב
גבי
ב"שאל את רוביק" יוצאת כרמית גיא נגד הביטוי הנפוץ בפי כתבי טלויזיה - "צריך לאמר". כרמית, ממש כמוך גם אני צועק עליהם "אז תאמר". הפרשנות שלי לביטוי היא: "אחרים, משיקולים שונים, נמנעים מלהגיד את האמת, בעוד שאני, אמיץ שכמוני, מעז ומגלה לכם את העובדות".
21 ביולי 2022 הגב
גבי
ב"שאל את רוביק" אומר רוביק שיש לאמר פופקורֶן. אני (במלוא הצניעות) חולק עליו. אין סיבה לעוות את ההגיה המקורית של מילים אנגליות ולהגיד doubel במקום double, וגם Googel במקום Google, או Appel במקום Apple. נכון שאין בעברית שמות עצם המסתיימים בשני שואים (נפט, ירד, הן לא עברית), אבל כן קיימים פעלים כאלה: הלכת, ישבת, קרצת (לנקבה). ולאלה הטוענים שקשה להגות שני שואים בסוף המילה - קיימים גם שלושה - "קרצת" הוא למעשה "קרטסת".
21 ביולי 2022 הגב
מולי ברוג
מקור הביטוי גשר אירי הוא ביחס המזלזל של האנגלים באירים. גשר הוא כידוע חיבור מעל מפתח טבעי או מלאכותי, תרבותית שכיח כמעבר תחתיו זורמים מים. ואילו בגשר האירי הדבר הפוך: ה'גשר' שקוע והמים עוברים מעליו
21 ביולי 2022 הגב
עידו
זקן צרפתי נקרא באנגלית גם - Goatee.
24 ביולי 2022 הגב
יעוד גונן
עוד באשר למפתחות (ברגים): באנגלית-בריטית נקרא מַפתח כזה spanner, ובאנגלית-אמריקאית - wrench. בסרט ההומוריסטי "האנשים המופלאים ההם במכונות המעופפות שלהם" יש קטע בו הטייס האמריקאי פונה לעמיתו האנגלי ומבקש לשאול ממנו wrench, והאנגלי אינו מבין. האמריקאי מצביע על הכלי, ואז האנגלי מגיב "Oh, spanner you mean". בתרגום לעברית התחכמו, ושָֹמו בפי האמריקאי בַקשה ל'מַפתח שוודי', וכשהאנגלי לא הבין, והאמריקאי הצביע על הכלי - הבריטי הגיב ב"אוה, התכוונת למפתח אנגלי"... (למרות שאין הם זהים בצורתם)
25 ביולי 2022 הגב
דוד בן-נחום
מה עם "פתיחה אנגלית"? יש גם בבורסה וגם בשחמט.
27 ביולי 2022 הגב
ניצן חנין
גק ערבי. שהוא מוט ברזל המשמש בעת תיקון זחל הטנק.
31 ביולי 2022 הגב

הוספת תגובה