שאל את רוביק

כל שאלה בכל עניין לשוני תיענה: מקורות מילים וביטויים, תקנות שפה, מילים קרובות, עברית ושפות אחרות ועוד ועוד. השאלה תיענה תוך שבוע או לכל היותר שבועיים במסגרת "שאל את רוביק: שאלות אחרונות". שאלות בדבר מקורם של שמות משפחה ייענו ברצון, אך רק אם תימצא להן תשובה מובהקת או משוערת. עקב עומס השאלות לא נוכל להשיב על יותר משאלה אחת בשבוע, נא לשלוח שאלה אחת בלבד. לקריאת התשובה לחצו על השאלה.
1
מרים שואל/ת: מה מקור השם צ׳ליק?
רוביק עונה:
המקור הוא בטורקית. çelik פירושה פלדה.
2
אופיר כהן שואל/ת: הייתי מעוניין לדעת מה מקור שם המשפחה "מרובקה". יש לי ילדה בצהרון עם שם זה. היא לא ידעה לומר לי מה מקור השם, וגם במשפחתה לא יודעים.
רוביק עונה:
מְרובקה היא בפולנית נמלה: Mrówka.
3
יוסי בלנקשטיין שואל/ת: מה פירוש שם המשפחה שלי בלנקשטיין?
רוביק עונה:
בלנקשטיין פירושו בגרמנית אבן לבנה.
4
גיא דין שואל/ת: מה מקור שם המשפחה רושינק?
רוביק עונה:
רושינק היא צורת הקטנה של רוש. רוש פירושו ברומנית אדום. כמו כן זהו שם של יישוב בצפון-מזרח פולין, במחוז ביאליסטוק, על נהר רוש.
5
יעקב דב שואל/ת: מה המקור והפירוש של שם המשפחה ז'ינסקי?
רוביק עונה:
לא מצאנו מקור ישיר לשם, אך שמות רבים מסתיימים בסיומת ז'ינסקי, ויתכן שיש כאן צורת קיצור: בזֶ'ז'ינסקי, דוֹבז'ינסקי, וולוז'ינסקי ועוד.
6
שרון שואל/ת: השם עפרה/עופרה - האם נכון שאם הוא נאמר במלרע, הוא צריך להיכתב "עפרה", ואם נאמר במלעיל, אז הוא צריך להיכתב "עופרה"? ומה נכון יותר מבין שתי האפשרויות הללו (הן מבחינת ההגייה והן מבחינת הכתיבה)?
רוביק עונה:
לשמות נשים בעברית המסתיימים ב-ה' הנקבה שתי חלופות: לעיתים מלרע ומלעיל, ולעיתים במלעיל בלבד. במקרה הראשון הצורה הדיבורית יותר מלעילית, בעיקר בשמות מסורתיים. למשל: שרה, רבקה, דבורה, ברוריה. בשמות החדשים יותר ההגייה המלרעית אינה מקובלת: המלרע הוא שם עצם, המלעיל – שם פרטי. למשל, חדוה, רינה, אורה. בשמות נשים המבוססות על שם זכרי ההגייה תמיד מלעילית: יוספה, ציונה. עפרה שייך לקבוצה הראשונה. זהו אותו שם בשתי הגיות, והכתיב אינו רלוונטי. על פי כללי הכתיב חסר הניקוד יש לכתוב עפרה, אבל עופרה אינה שגיאה.
7
חנהלה בן ארי שואל/ת: הנני בת למשפחת מליק. למיטב זכרוני אבא הוסיף את הי' בסוף שנות ה50' מפני שחשש שהשם מלק ישובש לעמלק. אבא היה ממוצא טרנסילבני אך סיפר שמשתייך למגורשי ספרד שלפי זכרונו באחד הסידורים העתיקים במשפחתו שם המשפחה היה מולכו. נושא השם מאד מעניין אותי ואשמח לשמוע מה יש לך ללמדני.
רוביק עונה:
כל הדרכים, כולל מולכו, מובילות אל המילה העברית מלך, שיש לה גם מקבילות בטורקית, ערבית ופרסית, ואפילו לארמנית. מליק הוא מלך, או בעל רכוש. לצד זה, בשפות הסלאביות מלי פירושו קטן וגם מכאן נגזרו שמות רבים וביניהם מליק. מליקוב הוא כפר בצ'כיה.
8
שואל/ת: אני מבקש לדעת מה פרושו ומקורו של השם מריומה (ערבית?). פעם היה שיר בעברית עם השם הזה.
רוביק עונה:
'מריומה' הוא כינוי חיבה לשם מרים, בצליל מזרחי. בעקבות השיר 'מריומה יומה' מזהים אותו עם העדה התימנית אך זהו זיהוי אסוציאטיבי בלבד.
9
ניב לוגסי שואל/ת: ממה מקור השם ביטון? לדעתי זהו שם משפחה משוערב מן המילה הלטינית "ויטה" שמקורו במגרב לפי צורותיו השונות שם: ביטון, אביטן, ליאון, אבוטון ובוטון.
רוביק עונה:
אכן מדובר בשם ערבי שמקורו במילה הלטינית ויטאס, שפירושה "חיים", וזהו שם פרטי שהפך עם הזמן לשם משפחה. זהו גם שם עיר בתוניסיה. מחקר שמות מצא שחלק מבעלי השם הגיעו מבין מגורשי ספרד, והיסוד הלטיני של השם תומך בכך.
10
בנצי כהן שואל/ת: מה מקור ופשר השם אלקבץ?
רוביק עונה:
אלקבֶּץ פירושו בערבית 'הזריז, הפעיל'. בספרדית [El Cabeza הוא בעל ראש גדול. כמו כן השם עשוי להיגזר משם העיר קבס או גבס שבתוניסיה, שהייתה מרכז רבני חשוב במאות 9-10.
11
רות לוי שואל/ת: מה פירוש השם הפרטי הישן לבחורה "ברוניה"?
רוביק עונה:
ברוניה הוא שם סלאבי, ככל הנראה קיצור של ברוניסלאבה, שם שפירושו בצורת הזכר 'המגן המהולל'.
12
סיי שואל/ת: מה מקור השם יענקלה? מהי האטימולוגיה?
רוביק עונה:
יענקלה הוא כינוי חיבה ליעקב. סיומת החיבה 'לֶה מקובלת מאוד בכינויים בהשראת יידיש. נ' משמשת כאן עיצור מעבר לזרימת המילה, במקום יעקלה שהגייתו לא נשמעת ראויה.
13
אבי כהן שואל/ת: פגשתי זוג הורים שמתעקשים לכתוב 'עילי' בה'א, לעומת זאת 'איליי' באל'ף פירושו בשפה היוונית הוא 'אור'. מילא 'אמיר' ו'עמיר', אבל 'הילי'? תמוה בעיניי שהנקדן האוטומטי של דיקטה מציע לי את המילה 'הִלַּי', שלא נמצאה לאחר עיון במילון אבן שושן.
רוביק עונה:
הֵל היא צורת משנה של הילה במשמעות אור, מקורה באיוב. מכאן הִלִּי ההֵל שלי. השמות בשאלה שונים. עילי הוא מגיבורי דוד, מופיע בספר דברי הימים. אילַי הוא למעשה שם אנגלי, צורה אנגלית של אליהו. הילי נקשר ל'הֵל' למרות שאין צורת נטייה כזו. מכל מקום, שמות הם תחום חופשי שאין חלים עליו כללי דקדוק נוקשים.
14
יצחק חפצדי שואל/ת: מה מקור שם המשפחה גזונט?
רוביק עונה:
גזונט או געזונד פירושו ביידיש בריא, וכך בגרמנית. גזונדהייט – גם כן שם משפחה – בריאות.
15
עירית מנשהאוף שואל/ת: מה מקור ופירוש שם המשפחה מנשהאוף?
רוביק עונה:
בתפוצות היהודים מגוון רחב של שמות משפחה שבסיסם הוא השם מנשה, אחד מבני של יוסף ומשבטי ישראל. הסיומת -הוף היא בעלת גוון סלאבי, מוכרת גם בין הבוכרים, ומבטאת שייכות.
< הקודם 1 2 3 4 5  ... הבא >